Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 8:14 - 中文標準譯本

14 艾城的王看見了這情況,城裡的人就清早急忙起來,出去迎戰以色列人。他和他的全軍到了面向亞拉巴荒原的約戰之處,並不知道城後有埋伏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 艾城的王見以色列人兵臨城下,清早便急忙和全城的人起來出城迎戰,在亞拉巴谷附近跟以色列軍交鋒,他不知道城後有伏兵。

參見章節 複製

新譯本

14 艾城的王看見了這情形,就和艾城的人急忙在清早起來,按著亞拉巴前面所約定之處出到亞拉巴,要與以色列人交戰;王卻不知道在城後面有伏兵要攻擊他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 艾城的王看見這景況,就和全城的人,清早急忙起來,按所定的時候,出到亞拉巴前,要與以色列人交戰;王卻不知道在城後有伏兵。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 艾城的王看見這景況,就和全城的人,清早急忙起來,按所定的時候,出到亞拉巴前,要與以色列人交戰;王卻不知道在城後有伏兵。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 艾城的王看見了,就和城裏的人清早起來,急忙出去,他和所有的士兵到了所定的地點,在亞拉巴前,迎擊以色列,與之交戰;王並不知道城的後面有伏兵。

參見章節 複製




約書亞記 8:14
15 交叉參考  

原來人並不知道自己的定時:魚怎樣被惡網抓住,鳥怎樣被網羅捉住,當禍患突然來臨的時候,世人也照樣陷在其中。


瑣安的首領們極其愚妄, 法老最智慧的謀士們所出的謀略都是愚拙! 你們怎麼能對法老說 「我是智慧人的子孫, 是古代君王的後裔」?


瑣安的首領們愚昧, 挪弗的首領們被欺哄; 埃及眾支派中當房角石的,使埃及人迷失。


這話還在王的口中,就有聲音從天上降下,說:「尼布甲尼撒王啊,這是對你的宣告:你的國權從你那裡被移除了!


他們毫不察覺,直到洪水到來,把一切沖走。人子的來臨,也將是這樣。


那麼,這奴僕的主人就要在意想不到的日子、在他不知道的時刻回來,


這是摩西在約旦河對岸的曠野向全體以色列人宣講的話語,是在帕蘭與陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈之間,在疏弗對面的亞拉巴宣講的。


這樣,他們安置好了軍兵,整個軍隊在城北,側翼在城西。那天夜裡,約書亞進了山谷。


約書亞和全體以色列人在他們面前假裝敗退,往曠野的方向逃跑。


城裡的所有軍兵都被召去追趕,他們追趕約書亞,就被引誘遠離了那城。


我與跟隨我的所有軍兵將上前攻城,當他們像先前那樣出來迎戰我們時,我們就從他們面前逃走。


他們因著貪心,會用捏造的話利用你們。對他們的懲罰,從太古的時候就沒有失效,他們的滅亡也不耽延。


這時伏兵急速衝進基比亞,伏兵擴散開,用刀擊殺全城。


跟著我們:

廣告


廣告