Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 10:21 - 中文標準譯本

21 他是你當讚美的;他是你的神,是他為你施行了你親眼所見的那些大而可畏的事;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 你們要讚美祂,祂是你們的上帝,你們親眼目睹了祂為你們做的偉大而可畏的事。

參見章節 複製

新譯本

21 他是你當頌讚的;他是你的 神,他為你作了那些大而可畏的事,就是你親眼見過的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 他是你所讚美的,是你的上帝,為你做了那大而可畏的事,是你親眼所看見的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 他是你所讚美的,是你的神,為你做了那大而可畏的事,是你親眼所看見的。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 他是你當讚美的,是你的上帝,為你做了大而可畏的事,這些是你親眼見過的。

參見章節 複製




申命記 10:21
18 交叉參考  

世上有哪一國像你的子民以色列呢?神為自己贖回一個民族,為自己立名,在你從埃及、列國和他們神明那裡救贖的子民面前,為你的地行了大而可畏的事。


我所讚美的神哪, 求你不要沉默!


人們要述說你行可畏之事的大能; 我也要講述你的偉大。


他為自己的子民高舉了一個角, 要使他所有的忠信者, 就是與他相近的子民以色列子孫, 都讚美他。 哈利路亞!


但你是至聖者, 用以色列的讚美為寶座。


耶和華是我的力量、我的頌歌, 他也成了我的救恩。 這是我的神,我要讚美他; 他是我父親的神,我要尊崇他。


耶和華說:「看哪,我要立約!我要在你眾百姓面前行奇妙的事,是在全地、萬國中沒有行過的;你所在的萬民中,萬民必看見耶和華的作為,因為我向你行的是可畏的事。


白天太陽必不再作你的光, 月亮的光輝也不再照亮你; 耶和華必作你永遠的光, 你的神必作你的榮耀。


你行了可畏之事, 是我們沒有預料的; 那時你就降臨, 群山在你面前震動。


他是啟示外邦人的光, 是你子民以色列的榮耀。」


耶和華還從我們面前驅逐了各民族,包括住在這地的亞摩利人。所以我們也必服事耶和華,因為他是我們的神。」


這城不需要太陽和月亮來照耀,因為神的榮耀照亮她,而羔羊就是她的燈。


只是你們要敬畏耶和華,誠實地全心服事他——你們看,他為你們做了何等大的事!


跟著我們:

廣告


廣告