Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 9:5 - 中文標準譯本

5 他們就在一月十四日,黃昏的時候,在西奈曠野守逾越節。耶和華所指示摩西的一切,以色列子民都照著做了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 一月十四日黃昏,以色列人在西奈曠野守逾越節。以色列人遵行了耶和華對摩西的一切吩咐。

參見章節 複製

新譯本

5 他們就在正月十四日,黃昏的時候,在西奈曠野守了逾越節;耶和華怎樣吩咐了摩西,以色列人就怎樣行了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 他們就在西奈的曠野,正月十四日黃昏的時候,守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣行了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 他們就在西奈的曠野,正月十四日黃昏的時候,守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣行了。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 正月十四日黃昏的時候,他們就在西奈的曠野守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣做了。

參見章節 複製




民數記 9:5
18 交叉參考  

挪亞就這樣做了;神所吩咐他的一切,他都照著做了。


挪亞就照著耶和華吩咐他的一切做了。


所有的以色列子孫就這樣做了;耶和華所指示摩西和亞倫的,以色列子孫都照著做了。


這樣,會幕的一切工作都完成了。以色列子孫遵行耶和華所指示摩西的一切,都照著做了。


這樣,以色列子孫照著耶和華所指示摩西的一切,完成了一切工作。


以色列子孫就這樣做了;耶和華所指示摩西的一切,他們都照著做了。


於是,摩西照著耶和華所指示他的,把一切都告訴了以色列子民。


摩西和亞倫以及全體以色列會眾就對利未人這樣做了;耶和華所指示摩西有關利未人的一切,以色列子民都照樣對他們做了。


於是摩西吩咐以色列子民要守逾越節。


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」


你們如果遵行我所吩咐的事,你們就是我的朋友了。


「故此,阿格里帕王啊,我沒有悖逆那從天上來的異象。


在第四十年的十一月,當月的第一日,摩西把耶和華指示他要向以色列子孫宣告的一切,都向他們宣告了;


看,我已經按著我的神耶和華指示我的,把律例和法規教導給你們了,好使你們在將要進去占有之地照著遵行。


因著信,亞伯拉罕蒙召的時候,就順從出發,往他將要得為繼業的地方去。他出發的時候,還不知道往哪裡去。


摩西是做為僕人,對神的全家忠心,為將被述說的事做見證;


以色列子民在吉甲紮營,他們在正月十四日,黃昏的時候,在耶利哥平原守逾越節。


跟著我們:

廣告


廣告