Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




民數記 22:22 - 中文標準譯本

22 因巴蘭前往,神就怒氣發作。耶和華的一位使者站在路上敵對他。當時,巴蘭騎在驢上,他的兩個僕人跟隨著他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 巴蘭這一去,激怒了上帝。巴蘭騎著驢,帶著兩個僕人正走在途中,耶和華的天使攔住他的去路。

參見章節 複製

新譯本

22 神因為巴蘭去就發怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。那時他騎著驢,有兩個僕人同行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 上帝因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 神因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 上帝因他去就怒氣發作;耶和華的使者站在路中間敵對他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。

參見章節 複製




民數記 22:22
11 交叉參考  

耶戶又說:「要為巴力舉行一個嚴肅聖會!」於是他們發出通告。


「看哪,我必派遣使者在你前面,為要在路上保守你,領你到我預備好的地方!


在路上一處住宿的地方,耶和華遇見摩西,想要殺死他。


他如仇敵拉開弓; 他如同敵人, 右手就位殺死一切眼中所珍愛的。 他在錫安女子的帳篷上, 傾瀉如火的烈怒。


驢看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出的刀,驢就轉離那條路,走到田野中。巴蘭打驢,要使牠轉回那條路。


耶和華的使者對他說:「你為什麼這三次打你的驢呢?看哪,我出來敵對你,因為這條路在我面前是邪僻的。


耶和華的使者對巴蘭說:「你跟著這些人去吧,但只可以說我吩咐你的話。」於是巴蘭就跟著巴勒的首領們去了。


跟著我們:

廣告


廣告