2 他的長子名叫約珥,次子名叫亞比雅,他們在比爾-謝巴作士師。
2 他的長子是約珥,次子是亞比亞,他們在別示巴做士師。
2 他的長子名叫約珥,次子名叫亞比亞,都在別是巴作士師。
2 長子名叫約珥,次子名叫亞比亞;他們在別是巴作士師。
2 他的長子名叫約珥,次子名叫亞比亞;他們在別是巴作士師。
然後亞伯拉罕回到他的僕人們那裡,他們就起身一同往比爾-謝巴去。亞伯拉罕住在比爾-謝巴。
以色列帶著一切屬於他的起程了。他來到比爾-謝巴,向他父親以撒的神獻上祭物。
以利亞害怕了,就動身逃命。他來到猶大境內的比爾-謝巴,把他的僕人留在那裡,
沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
撒母耳的兒子是長子約珥,次子亞比雅。
可拉是以斯哈的兒子,以斯哈是哥轄的兒子, 哥轄是利未的兒子,利未是以色列的兒子。