Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 5:3 - 中文標準譯本

3 也不要壓制所分配給你們的那些人,而要做羊群的榜樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 不要轄制託付給你們的羊群,而是要做群羊的榜樣。

參見章節 複製

新譯本

3 也不是要轄制託付你們的羊群,而是作他們的榜樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 也不是轄制所託付你們的,乃是作羣羊的榜樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 也不是轄制所託付你們的,乃是作羣羊的榜樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 不要轄制所託付你們的群羊,而是要作他們的榜樣。

參見章節 複製




彼得前書 5:3
26 交叉參考  

以耶和華為神的,那國是蒙福的! 耶和華所揀選為自己繼業的,那民是蒙福的!


求你記念你古時就買贖了的會眾, 就是你所贖回作你繼業的支派; 求你記念你所安居的錫安山。


你和你的兒子們要為祭壇和幔子內的一切事務,謹守祭司的職份,做好服事。我把祭司職份作為服事工作賞賜給你們,凡是接近的外人,都要被處死。」


事實上,我給你們做了榜樣,好讓你們也照著我為你們所做的去做。


你們當為自己謹慎,也當為全體羊群謹慎。聖靈把你們放在這羊群裡做監督,為要牧養神的教會,就是他用自己的血所贖來的。


不過在主裡,沒有女人就沒有男人,沒有男人也就沒有女人。


其實阿波羅算什麼?保羅算什麼?都是僕人;藉著他們,你們信了,是照著主所賜給每個人的。


實際上,我們是神的同工;你們是神的田地,是神的建築物。


我們並不是要轄制你們的信仰,而是要做你們的同工,使你們喜樂;因為你們已經因信站立得住了。


實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕;


因為耶和華以他的子民為份, 以雅各為他分得的產業。


弟兄們,你們要一同效法我,也要留心看那些像你們一樣,以我們為榜樣行事的人。


凡是你們在我身上所學到的、所領受的、所聽到的、所看到的,這些事你們就當實行。這樣,賜平安的神就會與你們同在。


因此,你們成了馬其頓和亞該亞省所有信徒的榜樣。


這並不是因為我們沒有這權利,而是要親自給你們做榜樣,好讓你們效法我們。


不要讓任何人輕看你年少,反要在言語、行為、愛心、信仰、純潔的事上,都做信徒的榜樣。


你自己要在一切事上做出美好工作的榜樣;教導的時候要正直、莊重,


但你們屬於蒙揀選的族類、君王的祭司體系、 聖潔的國度 ,是屬神的 子民 ; 為要使你們宣揚曾召喚你們的那一位的美德—— 他召喚你們出黑暗,入他奇妙的光明。


跟著我們:

廣告


廣告