Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 2:1 - 中文標準譯本

1 所以,你們要脫去一切惡毒、一切詭詐、偽善、嫉妒,以及一切的誹謗,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 因此,你們要除去一切惡毒、欺詐、虛偽、嫉妒和毀謗。

參見章節 複製

新譯本

1 所以要除去一切惡毒、一切詭詐、虛偽、嫉妒和一切毀謗的話,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 所以,你們要除去一切的惡毒,一切詭詐、假善、嫉妒,和一切毀謗的話。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 所以,你們要排除一切壞事,不再撒謊,偽善,嫉妒,或說人壞話;

參見章節 複製




彼得前書 2:1
50 交叉參考  

不被耶和華算為有罪、 心裡沒有詭詐的人, 是蒙福的!


他就當謹守舌頭不出惡言, 謹守嘴唇不說欺詐的話。


不要因作惡者而心懷不平, 也不要嫉妒那行不義的人,


因為我看到惡人享平安時, 就嫉妒那些狂傲的人。


平靜的心帶給肉體生命, 嫉妒卻使骨頭朽爛。


你不要嫉妒惡人, 也不要渴望與他們在一起;


不要因作惡者而心懷不平, 也不要嫉妒惡人;


不要嫉妒殘暴的人, 也不要選擇他的任何道路;


到那日,人必把那些為敬拜而造的金偶像和銀偶像 拋給田鼠和蝙蝠;


你要羞辱你那些包銀的雕像和鍍金的鑄像,要拋棄它們如同拋棄汙穢之物,要對它們說:「給我出去!」


你們這些偽善的人哪!以賽亞指著你們所說的預言是對的,他說:


你們也是這樣,你們外面對人顯出公義,裡面卻充滿了偽善和罪惡。


並且會嚴厲懲罰他,使他與那些偽善的人有同樣的下場。在那裡將有哀哭和切齒。


你這偽善的人!先除掉你自己眼裡的梁木,然後你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼裡的木屑。


耶穌看出他們的假意,就對他們說:「你們為什麼試探我呢?拿一個銀幣來給我看。」


「你們有禍了 !因為你們好像沒有標誌的墳墓,人走在上面也不知道。」


那時有上萬的人群聚集,甚至彼此踐踏。耶穌一開始先對他的門徒們說:「你們要提防法利賽人的酵母,就是偽善。


你看不見自己眼裡的梁木,怎麼能對你弟兄說『弟兄啊,讓我除掉你眼裡的木屑』呢?你這偽善的人!先除掉你自己眼裡的梁木,然後你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼裡的木屑。


耶穌看見拿旦業向他走來,就指著他說:「看,一個真正的以色列人!他裡面沒有詭詐。」


他們充滿了各種不義、邪惡、貪心、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、紛爭、欺詐、狠毒;他們搬弄是非、


弟兄們,你們在思想上不要做小孩子,但是在惡事上要做嬰孩,在思想上要做成熟的人。


所以讓我們來守這節,不可用舊的酵母,也不可用惡毒、惡意的酵母,而要用真誠、真實的無酵餅。


其實我擔心,恐怕我來到的時候會發現你們不像我所希望的那樣,而你們發現我也不像你們所希望的那樣;又恐怕有紛爭、嫉妒、暴怒、爭競、誹謗、讒言、自大和混亂;


你們要除掉一切苦毒、暴怒、憤怒、喧嚷、毀謗,以及一切的惡毒;


我們的勸勉不是出於迷惑,不是出於汙穢,也不是用詭詐;


照樣,他們的妻子也必須莊重,不惡意控告人,有節制,在一切事上都忠心。


同樣,年長的婦女在舉止行為上要合乎聖潔、不惡意控告、不成為酒的奴隸,要教導美好的事;


因此,我們既然有這麼一大群見證人,如同雲彩圍繞著我們,就讓我們脫去各樣的重擔和容易纏累我們的罪,藉著忍耐去跑那擺在我們前面的賽程,


因此,你們要脫去一切的汙穢和滿盈的惡毒,要以溫柔的心接受那栽種在你們裡面的話語,就是能拯救你們靈魂的話語。


但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。


弟兄們,你們不可彼此誹謗。誹謗弟兄或評斷自己弟兄的,就是誹謗律法、評斷律法。如果你評斷律法,你就不是實行律法的人,而是個審判者了。


或者,你們以為經上所說的「神使聖靈住在我們裡面,他愛我們到嫉妒的地步」是空話嗎?


弟兄們,不要彼此埋怨,免得你們受審判。看哪,審判者已經站在門口了!


做為自由人,你們不可拿自由當做惡事的藉口,卻要做神的奴僕。


他沒有犯過罪, 在他口中也找不出詭詐;


要知道,「那願意愛惜生命、 願意見到好日子的人, 要停止舌頭出惡言, 不讓嘴唇說詭詐的話;


以致不再順著人的欲望,而是順著神的旨意,在世上度餘下的時間。


如今在這些事上,因你們不與他們一起跑進那同樣放蕩的洪流中,他們就感到奇怪,毀謗你們。


在他們口中找不出虛假;他們是毫無瑕疵的。


跟著我們:

廣告


廣告