Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 6:8 - 中文標準譯本

8 但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

參見章節 複製

新譯本

8 但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 這塊田地若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於詛咒,結局就是焚燒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 可是,如果這塊田地長出來的是無用的荊棘和蒺藜,它就有被詛咒的危險,且要被火燒毀。

參見章節 複製




希伯來書 6:8
26 交叉參考  

地張開了口,從你的手中接受了你弟弟的血,所以你現在要從這地受詛咒:


給他起名為挪亞,說:「這兒子將安慰我們,使我們脫離我們的苦工和手中的辛苦——這是因為耶和華詛咒了這地。」


誰觸碰它,就必須配備鐵器和槍桿; 它必在原地被火燒盡。


使結果實的土地成為鹽鹼地, 這都因其上居民的邪惡。


我裡面沒有怒火, 但誰要是給我荊棘蒺藜, 我就大步前去與他們交戰, 把他們徹底燒掉;


萬軍之耶和華說:「看哪!那日子將要來到,燃燒如火爐;所有傲慢的和作惡的都必成為麥稭,那要來的日子必把他們燒盡,不留下一根一枝。


那時王要對在左邊的人說:『你們這些被詛咒的人!離開我!進到那已經為魔鬼和他的使者們所預備好的永遠的火裡去!


現在斧子已經放在樹根上,所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。


所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。


於是他對那棵樹說:「永遠不再有任何人吃到你的果子了!」他的門徒都聽見了。


彼得想起來就對耶穌說:「拉比,你看!你所詛咒的無花果樹枯萎了!」


一個人如果不住在我裡面,就像枝條被丟在外面枯乾了,然後被收集扔進火裡焚燒。


耶和華在怒氣、怒火和極大的震怒中,把他們從自己的地上拔出來,扔到異國,就像今日這樣。」


只保留了對審判的可怕等待,和那將要吞滅敵對者的嫉恨之火。


你們知道,後來他想繼承祝福,卻被棄絕了,雖然他流著淚水尋求,還是找不到悔改的機會。


凡是名字沒有被記在生命冊上的人,都被丟進了火湖裡。


跟著我們:

廣告


廣告