Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:18 - 中文標準譯本

18 請為我們禱告;因為我們深信自己有無愧的良心,願意在一切事上行事正直。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 請為我們禱告,因為我們自信良心無愧,凡事都願意遵行正道。

參見章節 複製

新譯本

18 請為我們禱告,因為我們深信自己良心無虧,願意凡事遵行正道。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 請你們為我們禱告;因為我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 請不斷地替我們禱告。我們自信有清白的良心,願意時時走正路。

參見章節 複製




希伯來書 13:18
16 交叉參考  

保羅注視著議會的人,說:「各位兄弟,直到今天,我在神面前,行事為人一向都憑著無愧的良心。」


因此,在神和人面前,我總是盡力存著無愧的良心。


不要對任何人以惡報惡;要敬重所有的人看為美善的事;


我們要行事端正,好像在白晝中那樣:不可荒宴、醉酒;不可淫亂、好色;不可紛爭、嫉妒。


弟兄們,藉著我們的主耶穌基督、藉著聖靈的愛,我懇求你們與我一同竭力為我向神禱告:


我們所誇耀的是這一點:我們的良心見證了我們在世上行事為人帶著屬神的忠實和真誠,不是靠屬肉體的智慧,而是靠神的恩典;對你們更是如此。


最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公義的、純潔的、可羨慕的、高尚的,如果有什麼美德,如果有什麼可稱讚的,這些事你們就當思想;


同時也要為我們禱告:願神給我們開福音的門,使我們能傳講基督的奧祕——我也是為此被捆鎖的,


好使你們在外人面前能夠行事端正,不會有什麼缺乏。


弟兄們,請為我們禱告。


最後,弟兄們,請為我們禱告:願主的福音能迅速傳開,並且得著榮耀,就像在你們那裡一樣;


這樣吩咐的目的是愛。愛是發自潔淨的心、無愧的良心,以及不虛假的信仰。


你們在外邦人中,要有良好的品行;這樣,當他們誹謗你們是作惡之人的時候,因看到你們美好的行為,就在神臨到的日子榮耀神。


不過要以溫柔、敬畏的心答覆,並且持守無愧的良心,以致誰詆毀你們在基督裡的良好品行,誰就要在你們受到誹謗的事上蒙羞。


這水所象徵的洗禮,如今也藉著耶穌基督的復活拯救你們,不是清除肉體的汙穢,而是向神懇求無愧的良心。


跟著我們:

廣告


廣告