Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 1:5 - 中文標準譯本

5 從前神到底對哪一位天使說過「你是我的兒子,我今天生了你」,又說「我將成為他的父親,他成為我的兒子」呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 上帝從未對任何一個天使說: 「你是我的兒子,我今日成為你父親。」 或說: 「我要作祂的父親,祂要作我的兒子。」

參見章節 複製

新譯本

5 神曾對哪一個天使說過: “你是我的兒子, 我今日生了你”呢? 或者說: “我要作他的父親, 他要作我的兒子”呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 所有的天使,上帝從來對哪一個說: 你是我的兒子, 我今日生你? 又指着哪一個說: 我要作他的父, 他要作我的子?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 所有的天使,神從來對哪一個說: 你是我的兒子, 我今日生你? 又指着哪一個說: 我要作他的父, 他要作我的子?

參見章節 複製

和合本修訂版

5 上帝曾對哪一個天使說過: 「你是我的兒子; 我今日生了你」? 又說過: 「我要作他的父; 他要作我的子」呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 上帝從來沒有對任何一個天使說: 你是我的兒子; 今天我作你的父親。 他也從來沒有指著任何一個天使說: 我要作他的父親; 他要作我的兒子。

參見章節 複製




希伯來書 1:5
8 交叉參考  

我要作他的父親,他要作我的兒子。當他行事扭曲,我要用人的杖、用世人的鞭來懲戒他;


我要作他的父親,他要作我的兒子;我不會使我的慈愛離開他,像離開在你之前的人那樣;


他要為我的名建造殿宇,並且他要作我的兒子,我要作他的父親。我必使他王位堅立,統治以色列直到永遠。』


耶和華對我說:『是你的兒子所羅門,他將要建造我的殿宇和庭院,因為我已揀選他作我的兒子,我要作他的父親。


我要宣講耶和華的諭旨: 他對我說:「你是我的兒子,我今日生了你。


因為神使耶穌復活,已經為我們這些做他們兒女的成全了這應許,正如詩篇第二篇也記著: 『你是我的兒子, 我今天生了你。』


同樣,也不是基督榮耀了自己成為大祭司,而是曾經對他說「你是我的兒子,我今天生了你」的那一位榮耀了他;


跟著我們:

廣告


廣告