Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 20:12 - 中文標準譯本

12 我又看見死去的人,無論尊貴卑微,都站在那寶座前。書卷都打開了;另有一個書卷也打開了,這就是生命冊。死去的人都憑著書卷中所記的,照著他們的行為受審判。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我又看見死去的人,不論尊卑,都站在寶座前面。案卷都展開了,另有一卷,就是生命冊也打開了。死去的人都要憑案卷中有關他們行為的記錄受審判。

參見章節 複製

新譯本

12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,還有另一卷,就是生命冊,也展開了。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照著他們所行的受審判。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑着這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑着這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,並另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我又看見死去的人,無論尊貴卑微,都站在寶座前。案卷展開了;另外有一本生命冊也展開了。死去的人都照著他們的行為,根據這些案卷所記錄的,接受審判。

參見章節 複製




啟示錄 20:12
34 交叉參考  

求你照著他們的作為, 照著他們所行的邪惡對待他們; 求你照著他們手所做的對待他們, 把他們應得的報應加給他們!


主啊,慈愛也在於你, 你必照著各人所做的回報他。


願他們從生命冊上被抹掉, 不要讓他們與義人一同被記錄。


如果你說:「看哪,我不知道這事!」 難道衡量人心的那一位不了解嗎? 難道守護你性命的那一位不知道嗎? 難道他不照著各人所做的回報各人嗎?


不可說: 「人怎樣對待我,我也怎樣對待他; 我要照著他所做的報復他。」


要知道,人所做的每一件事,包括一切隱藏的事,無論是善是惡,神都必審判。


從他面前有一條火河湧流而出; 事奉他的有千千, 侍立在他面前的有萬萬; 庭審已經開始,書卷都打開了。


不過我告訴你們:在那審判的日子,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢!


人子將要在他父的榮耀中,與他的天使們一起來臨。那時候,他要按照各人的所作所為回報每個人。


但不要因為邪靈服從了你們就歡喜,要因為你們的名字已經被記錄在天上而歡喜。」


我對神所懷有的盼望也是這些人自己所期望的,就是義人和不義的人將來都要復活。


神將照著各人的行為回報各人:


所以時候沒有到,在主來臨之前,不要評斷任何事;主將照亮黑暗中隱祕的事,顯明人心裡的計劃。那時候,稱讚將從神那裡臨到各人。


因為我們大家都必須站在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。


是的,我真誠的同伴哪!我也請求你幫助她們兩位。她們在福音工作上曾經與我、克萊門斯,和我的其他同工們一起奮戰,這些人的名字都在生命冊上。


列國發怒了,可是你的震怒臨到了, 你審判死人的時候到了, 你向你的奴僕先知們、聖徒們、敬畏你名的人, 無論卑微尊貴,賜報償的時候到了, 你毀滅那些敗壞大地之人的時候也到了。」


住在地上的人,凡是名字從創世以來沒有記在那被殺羔羊的生命冊上的,都將膜拜牠。


你所看見的那獸,先前在而現今不在,並將要從無底坑裡上來,然後走向滅亡。住在地上的人,凡是名字從創世以來沒有被記在生命冊上的,看見那先前在而現今不在,並將要出現的獸時,都會感到驚奇。


隨後,有聲音從寶座上傳來,說: 「神所有的奴僕們哪, 所有敬畏他的,無論卑微尊貴, 你們要讚美我們的神!」


我要用瘟疫擊殺她的兒女,這樣各教會就將知道我就是洞察情感和心思的那一位;我也要照著你們的行為回報你們每個人。


接著,我看見一個白色的大寶座和坐在它上面的那一位。地和天都從他面前逃避,連它們的地方也找不到了。


於是,海洋交出了其中的死人,死亡和陰間也交出了其中的死人;每個人都照著自己的行為受審判。


凡是名字沒有被記在生命冊上的人,都被丟進了火湖裡。


凡是不潔淨的,行可憎和虛假之事的人,絕不能進到城內;唯有名字被記在羔羊生命冊上的才能進去。


「看哪,我快要來了!我帶著報償,要按照各人的行為回報每個人。


那得勝的,將要同樣穿上白衣,我絕不從生命冊上抹去他的名字;而且我將要在我父面前、在我父的眾天使面前,承認他的名字。


跟著我們:

廣告


廣告