Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 4:12 - 中文標準譯本

12 這樣,死亡在我們裡面做工,而生命卻在你們裡面做工。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 因此,死亡籠罩著我們,而生命卻運行在你們身上。

參見章節 複製

新譯本

12 這樣看來,死在我們身上運行,生卻在你們的身上運行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 這樣看來,死是在我們身上運作,生卻在你們身上運作。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 這就是說,我們常常面對死亡,你們卻因此得生命。

參見章節 複製




哥林多後書 4:12
9 交叉參考  

但是我不把自己的生命看為寶貴,為要跑盡我該跑的路程,完成從主耶穌所領受的服事工作,為神恩典的福音鄭重地做見證。


我們為基督的緣故是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒不受尊重。


所以為了你們的靈魂,我會極其樂意地付出,甚至完全付出。難道我愛你們越多,就越少得到你們的愛嗎?


實際上,當我們軟弱而你們剛強的時候,我們就歡喜;我們還祈求這一點:就是你們得以完全。


的確,我們這些活著的人,為了耶穌的緣故,總是被置於死地,好讓耶穌的生命也顯明在我們這會死的肉體上。


照著經上所記的:「我信,故我說」,我們既然有同一個信仰的靈,我們也就信,所以也就說,


然而,即使我被做為奠祭,澆在你們信仰的祭物和服事上,我也歡喜,並且和你們大家一同歡喜;


因為他為了基督的工作,幾乎至死,冒了生命的危險,為要彌補你們服事我的缺乏。


我們從這一點就知道了愛:基督為我們捨棄了自己的生命,我們也應該為弟兄捨棄生命。


跟著我們:

廣告


廣告