Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:33 - 中文標準譯本

33 可是我被人用筐子從城牆的窗口縋下來,逃脫了他的手。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 我被人用筐子從城牆上的窗戶縋下去,才逃出他的手掌。

參見章節 複製

新譯本

33 我就被人放在一個大籃子裡,從城牆的窗戶縋下來,逃脫了他的手。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 我就從窗戶中,在筐子裏,從城牆上被人縋下去,脫離了他的手。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 我就從窗戶中,在筐子裏,從城牆上被人縋下去,脫離了他的手。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 我被人用筐子從城牆上的窗口縋下,逃脫了他的手。

參見章節 複製




哥林多後書 11:33
4 交叉參考  

我們像雀鳥從設網人的網羅中逃出; 那網羅被撕裂,我們就逃脫了!


然而他的門徒們趁夜把他帶去,用筐子把他從城牆上縋了下去。


看哪,我們來到這地的時候,你要把這根朱紅的線繩繫在你縋我們下去的窗戶上,並且把你的父母、兄弟以及你的整個父家都聚集到你這房屋裡。


米甲從窗口把大衛縋下去,大衛就離開那裡,逃走脫身了。


跟著我們:

廣告


廣告