Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




創世記 17:13 - 中文標準譯本

13 你家裡出生的和你用銀子買來的,都必須受割禮;這樣我的約就在你們肉體上成為永遠的約。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 不論是在你家裡生的,還是你用錢買來的男子,都要接受割禮,這樣我的約就在你們的肉體上成為永遠的約。

參見章節 複製

新譯本

13 在你家裡生的,和你用銀子買來的,都一定要受割禮。這樣,我的約就刻在你們身上,作永遠的約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你家裏生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你家裏生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你家裏生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就在你們肉體上成為永遠的約。

參見章節 複製




創世記 17:13
15 交叉參考  

亞伯蘭聽說他的侄子被擄走了,就出動家裡生養的、訓練有素的家丁三百一十八人,一直追到但。


亞伯蘭又說:「看哪,既然你沒有賜給我後裔,那生在我家裡的就是我的繼承人了。」


我要與你以及你世世代代的後裔確立我的約,作為永遠的約,我要成為你和你後裔的神。


來,讓我們把他賣給以實瑪利人吧!不可向他下手,因為他是我們的兄弟,我們的骨肉。」他的兄弟們就聽從了他。


後來,那些米甸人把約瑟賣到埃及,賣給了法老的一個內臣,護衛長波提乏。


約瑟被帶下埃及。有一個埃及人,是法老的內臣、護衛長波提乏,從那些帶約瑟下來的以實瑪利人手中買了他。


當彩虹出現在雲中,我就會看到,就會記念我與地上一切有血肉的活物所立的永遠之約。」


至於各人用銀子買來的每一個奴僕,在你給他行過割禮之後,他就可以吃。


「拐帶人口的,無論是把人賣了,或是把人留在手中,都必須被處死。


「如果你買了一個希伯來奴僕,他要服事你六年,第七年他可以作為自由人無償離去。


如果他的主人給了他妻子,妻子又為他生了兒子或女兒,妻子和孩子就要歸主人,而他要單身離去。


但如果是祭司用銀子買來的人,這人可以吃聖物;在祭司家裡出生的人,也可以吃祭司的食物。


因為那奴僕沒有可償還的,主人就下令把他和他的妻子兒女,以及他所擁有的一切都賣掉來償還。


跟著我們:

廣告


廣告