Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




列王紀下 11:17 - 中文標準譯本

17 此後,耶赫亞達使王和民眾與耶和華立約,要作耶和華的子民;又使王與民眾立約。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶何耶大讓王和民眾與耶和華立約,做耶和華的子民,也讓王與民眾立約。

參見章節 複製

新譯本

17 耶何耶大又使王和人民與耶和華立約,好使他們作耶和華的人民;又使王與人民立約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,作耶和華的民;又使王與民立約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,作耶和華的民;又使王與民立約。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 耶何耶大使王和百姓與耶和華立約,作耶和華的子民,又使王與百姓立約。

參見章節 複製




列王紀下 11:17
19 交叉參考  

以色列的長老們都來到希伯崙見王,大衛王在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。


到了第七年,耶赫亞達派人去把迦利人的百夫長和護衛兵的百夫長請來,帶到耶和華的殿來見他。他就與他們結盟,讓他們在耶和華殿中起誓,然後使他們見到王子。


王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要全心、全靈跟從耶和華,遵守他的誡命、法度和律例,履行這書卷上所記的聖約之言。全體民眾也都歸入這約。


以色列的長老們都來到希伯崙見王,大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王,正如耶和華藉著撒母耳所傳的話。


此後,耶赫亞達使全體民眾和王與他一起立約,要作耶和華的子民。


現在我心中有意要與耶和華以色列的神立約,好使他從我們身上收回他猛烈的怒氣。


王站在自己的位置,在耶和華面前立約,要全心、全靈跟從耶和華,謹守他的誡命、法度和律例,遵行這書卷上所記的聖約之言。


他們不但照我們所盼望的,而且照著神的旨意,首先把自己獻給了主,又獻給了我們。


約書亞就在那一天為民眾立約,在示劍為他們立定律例和法規。


於是撒母耳把王國的法規向民眾宣告了,又寫在書卷上,放在耶和華面前。然後撒母耳遣散全體民眾,讓各人回自己的家去。


跟著我們:

廣告


廣告