Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




出埃及記 12:17 - 中文標準譯本

17 「你們要守無酵節,因為就在這一天,我把你們的大軍從埃及地領出來,所以你們世世代代要守這一日,作為永遠的律例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 你們要守這除酵節,因為我在這天把你們的大軍從埃及領了出來。你們要守這節期,作為世代不變的律例。

參見章節 複製

新譯本

17 你們要守無酵節,因為就在這一天,我把你們的軍隊從埃及地領出來;所以你們要世世代代守這一日作為永遠的定例。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 你們要守除酵節,因為我在這一日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要世世代代守這日,立為永遠的定例。

參見章節 複製




出埃及記 12:17
12 交叉參考  

「這一天要成為你們的記念,你們要守這日為耶和華的節期;你們世世代代要守這節期,作為永遠的律例。


「你們要遵守這吩咐,作為你和你子孫的定例,直到永遠。


到了四百三十年結束的時候,就在這一天,耶和華的全軍都從埃及地出來了。


你們要把羔羊保留到本月十四日;當天黃昏的時候,以色列全體會眾要宰殺羔羊。


因此,你每年都要在所定的日期遵守這律例。


摩西對以色列百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這一天,因為耶和華用大能的手把你們從這裡領了出來。你們不可吃有酵之物。


到那日,你要告訴你的兒子說:『這是因為耶和華在我出埃及的時候為我所做的事。』


「你要守無酵節,照著我吩咐你的,在亞筆月所定的日期吃無酵餅七天,因為你是在亞筆月從埃及出來的。


正是這亞倫和摩西,耶和華曾對他們說:「你們要把以色列子孫從埃及地一隊一隊領出來!」


當我伸出手攻擊埃及,把以色列子孫從埃及人中間領出來的時候,埃及人就會知道我是耶和華。」


我們向耶和華呼求,他垂聽了我們的呼聲,派遣一位使者把我們從埃及帶了出來。現在,我們到了你邊境的加低斯城。


你不可把這祭牲與有酵之物同吃,七天都要與無酵餅——苦難的餅同吃,因為你是急匆匆出埃及地的;這樣你一生一世就能記住你出埃及地的日子。


跟著我們:

廣告


廣告