Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




傳道書 4:11 - 中文標準譯本

11 再者,如果二人同睡,就都暖和;一人獨睡,怎能暖和呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 還有,二人同睡會暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製

新譯本

11 還有,二人同睡,就都暖和;一人獨睡,怎能暖和呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

11 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢?

參見章節 複製




傳道書 4:11
3 交叉參考  

如果一個跌倒,另一個還可以扶起他的同伴;但如果孤身一人,跌倒後沒有同伴把他扶起,這人就有禍了!


孤身一人會被人制伏,但兩個人就能在對手面前站立得住,三股合成的繩子不容易拉斷。


跟著我們:

廣告


廣告