Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




傳道書 1:9 - 中文標準譯本

9 已有的事,將來還會有; 做過的事,將來還會做; 日光之下沒有任何新事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 以往發生的事,將來還會發生; 先前做過的事,將來也必再做。 日光之下,根本沒有新事。

參見章節 複製

新譯本

9 已有的事必再有, 作過的事必再作; 日光之下並無新事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 已有的事後必再有; 已行的事後必再行。 日光之下並無新事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 已有的事後必再有; 已行的事後必再行。 日光之下並無新事。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 已有的事,後必再有; 已行的事,後必再行。 日光之下並無新事。

參見章節 複製




傳道書 1:9
10 交叉參考  

難道有什麼事人可以說 「看哪,這是新的」? 其實,它在我們之前的世代早就有了。


我轉眼去看智慧、狂妄和愚昧。那在王之後來的人,到底能做什麼呢?不過是先前所做過的而已。


現在有的,早已經有過;將要有的,也早已經有過;因為神使已過的事重複再現。


已經有的,早就起了名;人是怎樣,誰都知道,他不能與比自己強大的爭辯。


不要說:「為什麼先前的日子好過現在的日子呢?」 因為你這樣問不是出於智慧。


看哪,我要做一件新事, 現在就要發生了! 難道你們不知道嗎? 我必在曠野開道路, 在荒漠開江河。


不過,在子民當中也出現過假先知;照樣,在你們當中也會有假教師。他們會偷偷引進使人滅亡的異端,甚至否認那救贖他們的主,給自己招來快速的滅亡。


接著,我看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地都已經過去了,海也不再存在了。


坐在寶座上的那一位說:「看哪,我正在更新一切!」他又說:「你當寫下,因為這些話是信實的、真實的。」


跟著我們:

廣告


廣告