Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 2:33 - 中文標準譯本

33 他被高舉在神的右邊,從父領受了所應許的聖靈,就將聖靈傾注了下來。這正是你們現在所看見所聽見的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 現在祂被提升到上帝的右邊,從天父領受了所應許的聖靈之後,便將聖靈澆灌下來,你們今天也耳聞目睹了。

參見章節 複製

新譯本

33 他既然被高舉到 神的右邊,從父領受了所應許的聖靈,就把他澆灌下來,這就是你們所看見所聽見的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 他既被上帝的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 他既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 他既被高舉在上帝的右邊,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。

參見章節 複製




使徒行傳 2:33
32 交叉參考  

耶和華的右手高舉, 耶和華的右手做大能的事!」


那時你在異象中對你的忠信者宣告, 說:「我幫助了一位勇士, 高舉了那從民中所揀選的。


我的信實和我的慈愛要與他同在; 奉我的名,他的角必被高舉。


「看哪,我的僕人必行事通達, 他必高升、被高舉、極為崇高!


因此,我必使他在偉人中分得一份, 他必與強者同分戰利品, 因為他澆奠了自己的性命,以至於死。 他被列在罪人當中, 卻擔當了眾人的罪, 又為罪人代求。」


耶穌前來,對他們說:「天上和地上所有的權柄都賜給我了。


這樣,主耶穌對他們說完話以後,就被接到天上,坐在神的右邊。


看哪!我要將我父所應許的差派到你們那裡。不過你們要留在城裡,直到領受了從上面來的能力。」


我也要向父祈求,他就將賜給你們另一位慰助者,讓他與你們在一起,直到永遠。


但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的聖靈,將要把一切的事教導你們,並且讓你們想起我對你們說過的一切。


「我將從父那裡派遣慰助者來,他就是從父而來的真理的靈。他來的時候,將為我做見證。


父啊, 現在願你用那榮耀,與你自己一起榮耀我, 那榮耀是世界存在以前我與你一起就有的。


耶穌和他們聚集的時候,吩咐他們說:「不要離開耶路撒冷,而要等候父所應許的,就是你們從我聽到的,


所有陪彼得一起來的割禮派的信徒,看見所賜的聖靈也被傾注在外邦人身上,都十分驚訝,


『神說,在末後的那些日子裡將是這樣: 我要把我的靈傾注在所有人身 上, 你們的兒女要說預言 , 你們的年輕人要見異象, 你們的老年人要做異夢。


神把這一位高舉在自己右邊做元首、做救主,為了將悔改的心賜給以色列,使罪得赦免。


而這盼望不使人羞愧,因為神的愛藉著所賜給我們的聖靈,已經傾注在我們的心裡。


這是為了讓亞伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶穌裡臨到外邦人,好使我們能藉著信領受所應許的聖靈。


在基督裡,你們也聽從了真理的話語,就是那使你們得救的福音,並且信了基督,就蒙了所應許的聖靈為印記。


所以經上說: 他升上高天的時候,擄掠了俘虜, 把各樣的恩惠賜給了人。


神藉著我們的救主耶穌基督, 將聖靈豐豐富富地傾注在我們身上,


而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,


不過我們看見的是:那暫時比天使低微的耶穌,因著死亡的痛苦被賜予榮耀和尊貴為冠冕,好使他藉著神的恩典,替所有的人嘗了死的滋味。


藉著基督,你們信靠那使他從死人中復活、又賜他榮耀的神,以致你們的信仰和盼望也都在於神。


耶穌基督已經升天,就在神的右邊,天使們、掌權的、有勢力的,都服從了他。


跟著我們:

廣告


廣告