Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 17:31 - 中文標準譯本

31 因為他已經確立了日子,將要藉著他所設定的一個人,以公義來審判天下的人,並且藉著使他從死人中復活,給萬人帶來了確據。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 因為祂已經定了日子,要藉祂所設立的人按公義審判這個世界。祂叫那人從死裡復活,給了世人可信的憑據。」

參見章節 複製

新譯本

31 因為他已經定好了日子,要藉著他所立的人,按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作一個可信的憑據。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」

參見章節 複製

和合本修訂版

31 因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」

參見章節 複製




使徒行傳 17:31
32 交叉參考  

是他以公義審判世界, 以正直審斷萬民。


在耶和華面前歡呼, 因為他要來, 因為他要來審判大地; 他將以公義審判世界, 以他的信實審判萬民!


因為他要來審判大地, 他將以公義審判世界, 以正直審判萬民。


我確實地告訴你們:在那審判的日子,所多瑪和格摩拉之地所受的,將要比那城還容易受呢!


這天國的福音將被傳遍天下,好對萬國做見證,然後結局才會到來。


因為人子確實要按照所決定的離去。不過出賣人子的那個人有禍了。」


拒絕我,又不接受我話的人,自有定他罪的:我所講的話語,在末日要定他的罪。


關於義,是因為我到父那裡去,而你們不再看到我了;


並且把審判的權柄交給了他,因為他是人子。


有些伊壁鳩魯派和斯多亞派的哲學家們也與他辯論。 有的說:「這胡言亂語的人,究竟想說什麼呢?」也有的說:「他看起來是個宣傳外國鬼神的人。」這是因為保羅傳講耶穌和復活的福音。


他們聽到死人復活的事,雖然有些人嘲笑他,但有些人卻說:「關於此事,我們還要再聽你說!」


可是找不到他們,就把耶森和幾位弟兄拉到地方官們那裡,喊叫說:「這些攪亂天下的,也來到這裡,


「這位耶穌,神已經使他復活了。我們都是這事的見證人。


那麼,你們大家和所有以色列子民應當知道:這個人健全地站在你們面前,是藉著拿撒勒人耶穌基督的名。這位耶穌基督,你們把他釘上十字架,但是神使他從死人中復活了!


正如我的福音,這些事要在那日,神藉著基督耶穌審判各人隱祕事的時候,顯明出來。


可是你照著頑固和不悔改的心,為那震怒的日子,就是神公義審判顯現的日子,給自己積蓄了震怒。


所以時候沒有到,在主來臨之前,不要評斷任何事;主將照亮黑暗中隱祕的事,顯明人心裡的計劃。那時候,稱讚將從神那裡臨到各人。


因為我們大家都必須站在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。


我在神、基督耶穌面前,就是將要審判活人、死人的那一位面前,藉著他的顯現和他的國度鄭重地勸誡你:


各樣的洗淨禮、按手禮、死人復活、永遠的懲罰等教導上。


但現在的天和地,藉著他的話語得以存留,一直留到不敬神的人受審判和滅亡的日子,被火焚燒。


跟著我們:

廣告


廣告