Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 10:41 - 中文標準譯本

41 不是顯現給全體民眾,而是顯現給神預先選定的見證人,就是我們這些在他從死人中復活以後,與他一起吃、一起喝的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 不是向所有的人顯現,而是向被上帝預先揀選為祂作見證的人顯現,就是我們這些在祂復活以後與祂一同吃喝過的人。

參見章節 複製

新譯本

41 不是顯現給所有的人看,而是給 神預先揀選的見證人看,就是我們這些在他從死人中復活之後,與他一同吃喝的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給上帝預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

41 不是顯現給所有的人看,而是顯現給上帝預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死人中復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製




使徒行傳 10:41
15 交叉參考  

當耶穌與他們一同坐席的時候,他拿起餅來,祝福了,然後掰開遞給他們。


你們就是這些事的見證人。


他就是真理的靈,是世界不能接受的,因為世界看不到他,也不認識他。而你們認識他,因為他與你們同在,並且要在你們裡面。


「再過一會兒,世人不再看到我了,而你們將看到我。因為我活著,你們也將活著。


不是加略人的那個猶大問耶穌:「主啊,怎麼會這樣呢?你為什麼要向我們顯明自己,而不向世人顯明呢?」


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並指派了你們,好使你們去,讓你們結出果子,而且使你們的果子長存。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,他就會賜給你們。


並且你們也要做見證,因為你們從一開始就與我在一起。


耶穌過來,拿起餅分給他們,把魚也如此分了。


耶穌和他們聚集的時候,吩咐他們說:「不要離開耶路撒冷,而要等候父所應許的,就是你們從我聽到的,


我們就是他在猶太人之地和耶路撒冷所行的一切事的見證人。他們竟然把他掛在木頭上殺了。


一連好幾天,他向那些與他一起從加利利上到耶路撒冷的人顯現;這些人如今在民間做了他的見證人,


跟著我們:

廣告


廣告