Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 14:5 - 中文標準譯本

5 耶和華打斷了惡人的杖和管轄者的權杖——

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 耶和華折斷了邪惡之人的棍, 折斷了掌權者的杖。

參見章節 複製

新譯本

5 耶和華折斷了惡人的杖 和統治者的棒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 耶和華折斷了惡人的杖, 轄制人的圭,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 耶和華折斷了惡人的杖, 轄制人的圭,

參見章節 複製

和合本修訂版

5 耶和華折斷惡人的杖, 打斷統治者的權杖;

參見章節 複製




以賽亞書 14:5
12 交叉參考  

惡人的杖不能留在義人所分得的土地上, 免得義人把手伸進不義。


邪惡的管轄者統治貧弱的民眾, 就如咆哮的獅子、猛衝的熊。


禍哉!亞述,我怒氣的棍! 他們手中的杖就是我的憤怒。


我要因世界的邪惡懲罰世界, 因惡人的罪孽懲罰惡人; 我要使傲慢人的驕傲止息, 使強橫者的高傲降卑。


非利士全地啊, 不要因那責打你的杖折斷了而歡喜! 因為從蛇的根必生出毒蛇, 所生的是會飛的火蛇。


你必對巴比倫王唱這首諷刺歌: 「壓迫人的怎麼止息了呢? 凶暴怎麼止息了呢?


它們曾在盛怒中以不停的猛擊來擊打萬民; 在怒氣中以無情的逼迫來轄制列國。


你使國民增多, 又使他們的喜樂大增。 他們在你面前歡喜, 好像收割時的喜樂, 又像分戰利品時的快樂。


因為他們所負的軛和他們肩上的杖, 以及壓迫他們之人的棍, 你把它們都折斷了,就像你在米甸之日所做的。


「人們聽見我嘆息, 卻無人安慰我; 我一切的仇敵聽見我的災禍, 他們因你做了這事而高興。 願你使你宣告的日子來到, 他們就會像我一樣。


難道他們就這樣不斷倒空自己的網羅, 持續無情地殺戮列國嗎?


跟著我們:

廣告


廣告