Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 11:1 - 中文標準譯本

1 從耶西的樹墩必發出一個嫩芽, 從他的根而出的枝子必結果實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶西的樹樁上必生發新枝, 他根莖長出的枝子必結果子。

參見章節 複製

新譯本

1 從耶西的樹幹必生出一根嫩芽, 從他的根而出的枝條必結果子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 從耶西的本必發一條; 從他根生的枝子必結果實。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 從耶西的本必發一條; 從他根生的枝子必結果實。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 從耶西的殘幹必長出嫩枝, 他的根所抽的枝子必結果實。

參見章節 複製




以賽亞書 11:1
26 交叉參考  

以色列的神發話, 以色列的磐石對我說: 「那以公義統治人民, 存敬畏神的心施行統治的,


波阿斯生俄備得, 俄備得生耶西。


他們要述說你王權的榮耀, 也要宣告你的大能;


到那日, 耶西的根必立起,作萬民的旗幟; 列國必尋求他, 他安息之所必大有榮耀。


到那日,耶和華的苗裔必華美榮耀,那地的果實必成為以色列幸存者的誇耀和光榮。


他在耶和華面前如嫩芽生長, 又像根出於乾旱之地; 他沒有佳形、威榮,可以讓我們仰視他; 也沒有美貌,可以讓我們仰慕他。


這地必被再次焚燒,其中還會有十分之一的人存留, 就像黃連樹和橡樹被砍伐, 其中還會有樹樁存留; 聖潔的後裔就是這樹樁。」


因為有一嬰孩為我們而生, 有一兒子賜給我們。 政權必擔在他的肩上, 他的名必稱為「奇妙的謀士」、「全能的神」、 「永恆的父」、「和平的君」,


他的政權與平安必加增無窮; 他必在大衛的寶座上統管他的國, 以公正和公義使國堅立穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。


「『大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴們都當聽!因為你們都是將來之事的預表。看哪,我將使我的僕人——那苗裔來到!


對他說:『萬軍之耶和華如此說:看哪,那名字稱為「苗裔」的人,必從自己的地方長出,並要建造耶和華的聖殿;


耶穌基督——大衛的後裔、亞伯拉罕的後代——他的家譜:


又有以賽亞說: 「將有耶西的根, 就是興起來統治外邦人的那一位; 外邦人要仰望他。」


就是說,我們的主明顯是從猶大支派興起的,而對於這個支派,摩西從來沒有提到有關祭司的事。


「我耶穌,派遣了我的使者 ,為各教會向你們見證了這些事。我就是大衛的根,也是他的後裔,那明亮的晨星。」


可是長老中有一位對我說:「不要哭了!看哪,那出於猶大支派的獅子、大衛的根已經得勝,可以打開那書卷和它的七個封印。」


鄰居的婦女們給孩子起名,說:「有一個兒子為娜娥米而生!」她們就給他起名為俄備得。俄備得是耶西的父親,耶西是大衛的父親。


掃羅問大衛:「少年人,你是誰的兒子?」 大衛回答:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」


跟著我們:

廣告


廣告