Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:18 - 中文標準譯本

18 不要醉酒,醉酒帶來放蕩,而要被聖靈充滿:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 不要醉酒,醉酒會使人放蕩,要被聖靈充滿。

參見章節 複製

新譯本

18 不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。

參見章節 複製




以弗所書 5:18
33 交叉參考  

他喝了葡萄酒,就醉了,在自己的帳篷中赤身露體。


坐在城門口的人談論我, 我成了醉酒之人的歌謠。


酒使人成為譏諷者,烈酒使人成為喧鬧者; 所有因酒而迷失的人,都沒有智慧。


在這山上, 萬軍之耶和華必為萬民擺設肥美之宴, 就是有陳酒、有滿帶骨髓的肥美食物、有精釀陳酒的宴席。


禍哉!那些喝酒的勇士、 調制烈酒的強人!


「啊!所有口渴的人哪, 你們要來到水邊! 沒有錢的人哪, 你們也要來,買東西吃! 來吧,買酒和奶, 但不用錢,也不用什麼代價!


「你和你的兒子們進入會幕時,淡酒烈酒都不可喝,以免你們死亡;這是你們世世代代永遠的律例,


「經文士和法利賽人哪,你們這些偽善的人有禍了!因為你們洗淨杯子、盤子的外面,裡面卻盛滿了貪心和放縱。


就動手毆打與他同做奴僕的,並且與醉酒的人一起吃喝,


因為他將要在主面前為大。 淡酒和烈酒他絕不能喝, 還在母腹中的時候, 他就會被聖靈充滿。


所以,如果你們做為惡人也知道把好的東西給自己的兒女,更何況天上的父要賜聖靈給求他的人呢!」


但如果這奴僕心裡說『我的主人會遲延回來』,就動手毆打其他的男僕和女僕,並且吃喝、醉酒,


「你們要謹慎自守,免得你們的心因宴樂 、醉酒和今生的憂慮變得遲鈍,那日子就會像網羅一樣突然臨到你們,


對他說:「人人都是先擺上好酒,等賓客喝醉了,才擺上次等的。你卻把好酒留到現在!」


——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向了主。


我們要行事端正,好像在白晝中那樣:不可荒宴、醉酒;不可淫亂、好色;不可紛爭、嫉妒。


因為你們吃的時候,每個人都爭先吃自己的晚餐,甚至有人餓著,有人醉了。


但如今我寫給你們的是:如果有人被稱為弟兄,卻是淫亂的、或貪心的、或拜偶像的、或誹謗人的、或酗酒的、或勒索人的,你們不可與他交往,連與這樣的人一起吃飯都不可。


偷竊的、貪心的、酗酒的、誹謗人的、勒索人的,都不會繼承神的國。


他們要對本城的長老說:「我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,貪吃酗酒。」


因為睡覺的人是在夜裡睡,醉酒的人是在夜裡醉。


如果有人是無可指責的;只做一個婦人的丈夫;兒女是信徒,沒有被控告為放蕩或不服從,你就可以委任。


跟著我們:

廣告


廣告