Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 5:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 上主的日子將帶來黑暗,不是光明;那是倒霉的日子,沒有一點希望。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 耶和華的日子將充滿黑暗,毫無光明, 一片漆黑, 毫無亮光。

參見章節 複製

新譯本

20 耶和華的日子不是黑暗,沒有光明, 只有幽暗,全無光輝嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 耶和華的日子不是黑暗沒有光明嗎? 不是幽暗毫無光輝嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 耶和華的日子不是黑暗沒有光明嗎? 不是幽暗毫無光輝嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

20 耶和華的日子豈不是黑暗沒有光明, 幽暗毫無光輝嗎?

參見章節 複製

北京官話譯本

20 主的日子是黑暗、沒有光明、是幽冥、毫無光輝。

參見章節 複製




阿摩司書 5:20
13 交叉參考  

每一顆星和星座都發不出光輝;太陽一升起就昏暗,月亮也黯然無光。


或凝視地面,但是什麼也看不見,只有患難和黑暗。


那是黑暗陰森的日子, 是烏雲濃霧的日子。 那大隊的蝗蟲向前進, 好像黑暗彌漫山嶺。 從前沒有這種情景, 以後也不會再有。


我—上主審判萬國的日子就到了。 以東啊,你將照你所做的得到報應; 你付出什麼,一定得回什麼。


他像一股洪水,徹底滅絕他的敵人; 他把敵對他的人驅入死亡。


那將是忿怒的日子,是苦難災禍的日子,是摧殘破壞的日子,是黑暗幽冥的日子,是愁雲滿布的日子。


國王就吩咐侍從:『把他的手腳都綁起來,扔到外面的黑暗裡。在那裡,他要哀哭,咬牙切齒。』」


「那些災難的日子一過去,太陽就要變黑,月亮不再發光,星星從天上墜落,太空的系統也都要搖動。


他們可恥的行為像海裡的狂浪激起泡沫;又像脫軌的星星掉進上帝永遠保留給他們的幽暗深淵。


第五個天使把他那一碗倒在獸的王座上。於是黑暗籠罩了獸的國度,人因痛苦而咬自己的舌頭。


跟著我們:

廣告


廣告