那鴻書 1:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》2 上主是不容忍對立的上帝; 上主施行報復,滿懷烈怒。 他懲罰敵對他的人; 他向仇敵發烈怒。 參見章節更多版本當代譯本2 耶和華是痛恨不貞、施行報應的上帝。 耶和華施行報應,充滿烈怒。 耶和華報應祂的仇敵,向他們發烈怒。 參見章節新譯本2 耶和華是嫉惡和施行報復的 神; 耶和華施行報復,並且滿懷烈怒; 耶和華向他的對頭施行報復, 向他的仇敵懷怒。 參見章節新標點和合本 上帝版2 耶和華是忌邪施報的上帝。 耶和華施報大有忿怒; 向他的敵人施報, 向他的仇敵懷怒。 參見章節新標點和合本 神版2 耶和華是忌邪施報的神。 耶和華施報大有忿怒; 向他的敵人施報, 向他的仇敵懷怒。 參見章節和合本修訂版2 耶和華是忌邪、報應的上帝。 耶和華施報應,大有憤怒; 耶和華向他的敵人報應, 向他的仇敵懷怒。 參見章節北京官話譯本2 主是嫉邪施報的天主、主施報發怒、主向悖逆他的人施報、為怨恨他的人存怒心。 參見章節 |