Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 75:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

8 上主手上拿著杯, 杯中盛滿他震怒的烈酒。 他把酒傾倒出來; 邪惡的人都來喝,直喝到最後一滴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 耶和華手中的杯裡盛滿泛著泡沫、精心調製的怒酒。 祂倒出怒酒,讓世上的惡人喝得一滴不剩。

參見章節 複製

新譯本

8 原來耶和華的手裡有杯, 裝滿了起沫和混雜各種香料的酒; 他把酒從杯裡倒出來,地上所有的惡人都必定要喝, 甚至連酒的渣滓都要喝盡。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 原來在耶和華的手中有杯, 杯中酒泛著泡沫,充滿混合物; 他倒出酒,地上所有的惡人都必須喝, 甚至連杯中的渣滓都要喝盡!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

參見章節 複製




詩篇 75:8
15 交叉參考  

罪人該接受自己應得的懲罰; 他們該體驗全能者的忿怒。


他向作惡的人降下炭火硫磺; 他用灼熱的火焰懲罰他們。


你使你的子民遭遇許多患難; 你使我們跌倒,好像喝了烈酒。


以致連上帝的子民也轉向他們, 一心相信他們所說的一切。


你們要遭殃了!你們只是些酒囊飯袋;你們的勇敢和膽量只在鬥酒的時候表現出來。


耶路撒冷啊,醒起來吧! 起來,站直吧! 上主施懲罰的時候, 使你喝烈怒的杯, 你喝過後搖搖晃晃。


至高的上主—你們的上帝為你們辯護,說: 我要把那使你們搖晃的杯挪去, 那是我生氣的時候給你們的杯; 你們用不著再喝了。


上主—以色列的上帝這樣告訴我:「你把我手上盛滿烈怒的酒杯交給我差遣你去的各國,讓它們喝。


於是,我從上主手上接下這酒杯,把它交給上主差派我去的各國,要他們喝。


你要喝盡這杯,連渣滓也吞下去; 杯子的碎片要割破你的乳房。 我—至高的上主這樣宣布了。


那大城巴比倫裂為三段;各國的城市也都倒塌了。上帝記得大巴比倫的罪惡,叫它喝上帝杯中那義憤的烈酒。


他使一些人貧窮,一些人富足; 他使一些人卑微,一些人尊貴。


跟著我們:

廣告


廣告