Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 64:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 他們埋伏著要射殺無辜; 突然發射,毫無顧忌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 他們埋伏起來, 暗箭傷害純全無過的人。 他們突然襲擊,毫無顧忌。

參見章節 複製

新譯本

4 要在暗地裡射殺完全的人; 他們忽然射殺他,毫不懼怕。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 為要從隱祕處射純全人; 他們突然射他,肆無忌憚。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 要在暗地射完全人; 他們忽然射他,並不懼怕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 要在暗地射完全人; 他們忽然射他,並不懼怕。

參見章節 複製




詩篇 64:4
14 交叉參考  

大衛就對那些跟他在耶路撒冷的臣僕說:「我們立刻離開這裡,否則,我們來不及逃避押沙龍。趕快走吧!不然,他馬上就到,會殘害我們,殺光全城的人!」


我們的敵人以為我們看不到他們,不會知道發生了什麼事,要等他們到了這裡、殺害我們、阻止我們工作的時候,我們才知道。


因為作惡的人彎弓搭箭, 要在暗中射殺正直的人。


從太古掌權的上帝一定會聽我,挫敗他們; 因為他們不肯改變,不敬畏上帝。


把重擔卸給上主, 他一定扶持你; 他絕不讓義人失敗。


上帝啊,願你的偉大彰顯於高天; 願你的榮耀彌漫大地。


但上帝用箭射他們, 他們就突然受傷。


當他的軍隊像暴風雨驅散我們, 像暗地裡欺壓窮人的惡霸窺伺我們, 你的箭刺穿了他的將領。


那些祭司長和聖殿警衛一看見耶穌,大喊:「把他釘十字架!把他釘十字架!」 彼拉多對他們說:「你們自己帶他去釘十字架吧!我查不出他有什麼罪名。」


自言自語:「我要把他扎在牆上」,就對準大衛擲去,擲了兩次,但大衛每次都躲開了。


掃羅想用他的矛把大衛釘在牆上,但大衛躲開了,矛扎在牆上。大衛逃跑,離開那裡。


跟著我們:

廣告


廣告