Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 37:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 但作惡的人要滅亡; 敵對上主的人要像野花凋謝; 他們要像煙霧消散。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 但惡人必滅亡, 耶和華的仇敵必像野地的花一樣凋零, 消逝如煙。

參見章節 複製

新譯本

20 惡人卻必滅亡; 耶和華的仇敵好像草場的華美, 他們必要消失,像煙一般消失。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 然而惡人必將滅亡, 耶和華的仇敵如同草場的華美必將消逝—— 如煙消逝。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 惡人卻要滅亡。 耶和華的仇敵要像羊羔的脂油; 他們要消滅,要如煙消滅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 惡人卻要滅亡。 耶和華的仇敵要像羊羔的脂油; 他們要消滅,要如煙消滅。

參見章節 複製




詩篇 37:20
15 交叉參考  

他俯視所多瑪、蛾摩拉,和整個平原,看見地面上冒著煙,像大火爐冒出來的煙。


我的生命如煙霧消逝; 我的身體像爐火焚燒。


像煙被吹散,他驅逐他們; 像蠟被熔化,惡人在上帝面前消滅。


但義人歡欣快樂, 在上帝面前歡喜歌唱。


上主啊,我們知道: 你的仇敵都要滅亡; 一切作惡的人都要離散。


但是上帝要從這地上剷除作惡的人,像拔草一樣把罪人除滅。


祭司要把這些都放在祭壇上燒,作為馨香的火祭。所有的脂肪都是上主的。


我告訴你們,不是的;除非你們悔改,否則你們也會遭遇到同樣的結局。


我告訴你們,不是的;你們要是不悔改,也會照樣死亡。」


上主絕不寬恕這種人;上主要對他發烈怒。法律書上所列的詛咒將臨到他身上,直到上主徹底消滅他。


因為我們的上帝是毀滅的火。


可是,這班人像野獸,生來就是要被捕捉屠殺的;他們憑著本能行動,毀謗自己所不了解的事。他們將像野獸一樣被毀滅。


上主啊,願你的仇敵都照樣滅亡! 願你的朋友像旭日照耀! 於是這地方太平四十年。


跟著我們:

廣告


廣告