Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 35:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上主啊,求你敵對那些敵對我的人; 求你攻擊那些攻擊我的人!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶和華啊, 求你與我的敵人為敵, 攻擊那些攻擊我的人。

參見章節 複製

新譯本

1 耶和華啊!與我相爭的,求你與他們相爭; 與我作戰的,求你與他們作戰。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 耶和華啊, 與我相爭的,求你與他們相爭; 與我爭戰的,求你與他們爭戰!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶和華啊,與我相爭的,求你與他們相爭! 與我相戰的,求你與他們相戰!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶和華啊,與我相爭的,求你與他們相爭! 與我相戰的,求你與他們相戰!

參見章節 複製




詩篇 35:1
16 交叉參考  

你們一聽到軍號響,要馬上集合到我這裡來。我們的上帝一定會為我們爭戰。」


求你為我伸冤,釋放我; 求你照你的應許救我。


上帝啊,求你宣判我無罪, 為我向不虔的人民辯護; 求你救我脫離詭詐邪惡的人。


上主要為你們作戰;你們只要鎮定。」


他使埃及戰車的輪子陷在泥中,不能轉動。埃及人說:「上主幫助以色列人攻打我們。我們趕快逃吧!」


如果你聽從他,遵行我一切的命令,我要作你仇敵的仇敵,要敵對那敵對你的人。


上主要為他們辯護;誰危害他們的生命,上主要照樣取那人的生命。


上主是他們有力的辯護者;他要對抗你,為他們申訴。


上主這樣回答: 這樣的事快發生了。 勇士手裡的俘虜將被搶救; 暴君手中的戰利品將被奪走。 我要敵對你的仇敵; 我要拯救你的兒女。


因此,上主對耶路撒冷人民說:「我要替你伸冤,為你們報仇。我要使巴比倫的水源枯竭,河流乾涸。


主啊,你替我伸冤; 你救了我的性命。


我們曾經得罪了上主,所以,我們現在必須忍受他的烈怒。但是最後,他會替我們辯護,為我們伸冤。他會帶我們進入光明;我們將親自看到他的拯救。


喧嚷的聲音越來越大,有些法利賽派的經學教師站起來,強烈地抗議說:「我們找不出這個人有任何錯處!可能真的有神靈或天使向他說話呢!」


如果是出於上帝,你們就不能夠擊敗他們。你們所做的,恐怕是在敵對上帝了!」 議會接納迦瑪列的意見,


約書亞在一次戰役中征服了這些王和他們的土地,因為上主—以色列的上帝為以色列爭戰。


上主要判斷,要斷定你我之間的是非。願他詳察,保護我,救我脫離你的手。」


跟著我們:

廣告


廣告