Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 137:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 俘虜我們的人要我們唱歌; 折磨我們的人要我們歡娛他們。 他們說:來,為我們唱一曲錫安的歌!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 因為俘虜我們的人要我們在那裡唱歌, 擄掠我們的人要我們歌唱,說: 「給我們唱一首錫安的歌。」

參見章節 複製

新譯本

3 因為在那裡,擄掠我們的人要我們唱歌, 苦待我們的人要我們娛樂他們; 他們說:“為我們唱一首錫安歌吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 因為在那裡,擄走我們的要我們唱歌, 苦害我們的要我們作樂,說: 「給我們唱一首錫安的歌吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首錫安歌吧!

參見章節 複製




詩篇 137:3
18 交叉參考  

大衛穿著一件麻紗的長袍;歌詠隊和他們的隊長基拿尼雅以及抬約櫃的利未人也都穿著麻紗的長袍。大衛還穿上以弗得。


這是大衛第一次指派亞薩和他的利未同胞負責歌唱來讚美上主。


他在同僚和撒馬利亞軍隊面前說:「這些虛弱的猶太人在做什麼呢?他們想要重新建造這城嗎?他們以為藉著獻祭就能在一天之內完工嗎?他們竟想從燒毀的碎瓦堆中找石塊來建造呢!」


上帝啊,我們應該在錫安頌讚你; 我們應該向你償還所許的願,


上帝啊,外族人侵入你的領土。 他們玷汙了你的聖殿, 使耶路撒冷成為廢墟。


你讓鄰國在我們的領土上爭戰; 我們的仇敵任意愚弄我們。


使我能站在耶路撒冷人面前, 向他們宣揚我頌讚你的一切事。 我要因你救我而歡樂。


對傷心的人唱歌,就如在冷天脫掉他的衣服,在他的傷口上擦鹽。


蒙上主救贖的人要回到耶路撒冷, 興高采烈地歡呼歌唱。 他們要歡欣快樂, 不再憂愁悲傷。


那些蒙你救贖的人要回來, 歡欣地來到耶路撒冷, 快樂地歌唱,大聲喊叫。 他們要永遠歡欣快樂, 不再憂愁悲傷。


「從前,當希西家王統治猶大時,摩利設人先知彌迦向猶大人民宣布上主—萬軍的統帥這樣說: 錫安山將像田地被翻動; 耶路撒冷要變成廢墟; 聖殿座落的山岡要變成荒林。


上主說:我要使耶路撒冷荒廢, 成為野狗的窩; 我要使猶大各城鎮荒涼, 再沒有人居住。


所以,為了你們的緣故,錫安山將像田地被翻動;耶路撒冷要變成廢墟;聖殿座落的山岡要變成荒林。


「你們看見這一切嗎?日子將到,那時候,沒有一塊石頭會留在另一塊上面,每一塊都要被拆下來。」


跟著我們:

廣告


廣告