Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 137:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 我們坐在巴比倫河畔, 一想起錫安就禁不住哭了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我們坐在巴比倫河畔, 想起錫安禁不住淒然淚下。

參見章節 複製

新譯本

1 我們曾坐在巴比倫的河畔, 在那裡我們一想起錫安就哭了。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 在巴比倫河邊,我們坐在那裡, 想起錫安的時候,就哭了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我們曾在巴比倫的河邊坐下, 一追想錫安就哭了。

參見章節 複製




詩篇 137:1
27 交叉參考  

在亞哈瓦河邊,我命令大家禁食,在我們上帝面前謙卑,求他在旅程中引導我們,保護我們和我們的兒女,以及我們所有的財物。


正月十二日,我們離開了亞哈瓦河,往耶路撒冷去。我們的上帝與我們同在,保護我們在途中不被敵人和埋伏的人攻擊。


回答:「願陛下萬歲!我祖先埋葬的城遭破壞,城門被燒毀,我怎麼能不難受呢?」


我懷念往日時光,無限悲傷湧上心頭: 當時,我跟群眾同往上帝的殿宇, 帶領著歡樂的朝聖者, 一路歡呼頌讚上帝。


你們要跟耶路撒冷一同歡樂; 凡愛這城的人都應該為它高興。 你們曾經為它悲傷的人, 現在要跟它一起歡樂!


「你到幼發拉底河去,把你所束的腰帶藏在石洞裡。」


我沒有浪費光陰,跟別人在一起歡笑,享受人生樂趣。為了遵從你的命令,我孤立自己,心裡充滿忿怒。


巴比倫有許多河流,有許多財寶,可是它的終局到了,它的命運定了。


我到處聽見同胞哀鳴: 上主不在錫安了嗎? 錫安的王不在城裡了嗎? 上主—他們的君王回答: 你們為什麼拜偶像? 為什麼拜虛無的外國神明,激怒了我?


我為這些事哭泣, 眼淚湧流不停。 沒有人可安慰我; 沒有人能給我勇氣。 仇敵戰勝了我; 我的人民已空無所有。


耶路撒冷啊, 願你的城牆向主呼求! 願你的眼淚日夜像江河湧流! 願你不眠不休地憂傷哭泣!


為了同胞所遭受的摧殘, 我的眼淚像江河湧流。


當我看見城中婦女的遭遇, 我的心傷痛不已。


第三十年四月初五,我跟流亡的猶太人住在巴比倫的迦巴魯河邊。那時天開了,我看見上帝的異象。


我—布西的兒子祭司以西結—在巴比倫的迦巴魯河邊聽見上主向我說話,並且感受到他的能力充滿我。


於是,我來到迦巴魯河邊的提勒亞筆,就是流亡同胞住的地方。我在那裡停留七天,為了所看到和所聽見的事不知所措。


我禁食,穿上麻衣,坐在灰塵裡,面向主上帝懇切祈禱。


耶穌快到耶路撒冷的時候,看見那城,就為它哀哭,


我要差遣兩個穿著麻衣的見證人;他們要傳講上帝的信息一千兩百六十天。」


跟著我們:

廣告


廣告