Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 116:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 我說過:我非常沮喪; 但我仍然相信。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我相信,所以才說: 「我受盡了痛苦。」

參見章節 複製

新譯本

10 我雖然說:“我受了極大的痛苦”, 但我仍然相信。

參見章節 複製

中文標準譯本

10-11 儘管我曾說: 「我受了極大的苦待」, 儘管我曾在慌亂中說: 「所有的人都是說謊的」, 但我仍然相信。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我因信,所以如此說話; 我受了極大的困苦。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我因信,所以如此說話; 我受了極大的困苦。

參見章節 複製




詩篇 116:10
6 交叉參考  

撒謊者的證言不足信; 善於傾聽者的發言必受尊重。


聖經上說:「我信,所以我宣揚。」基於同樣的信心,我們信,所以我們也宣揚。


那麼,信心是什麼呢?信心是對所盼望的事有把握,對不能看見的事能肯定。


我們所告訴你們那有關我們的主耶穌基督的大能和再臨的事,並不是根據捏造出來的那些荒唐的傳說;我們曾親眼看見他的偉大。


因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。


跟著我們:

廣告


廣告