耶利米書 8:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》21 同胞的創傷使我心碎; 我悲痛萬分,驚憂不已。 參見章節更多版本當代譯本21 我為同胞的創傷而傷心, 我痛苦萬分, 驚慌失措。 參見章節新譯本21 因著我的同胞被壓碎,我的心破碎了; 我悲傷痛哭,驚慌抓住了我。 參見章節新標點和合本 上帝版21 先知說:因我百姓的損傷, 我也受了損傷。 我哀痛,驚惶將我抓住。 參見章節新標點和合本 神版21 先知說:因我百姓的損傷, 我也受了損傷。 我哀痛,驚惶將我抓住。 參見章節和合本修訂版21 因我百姓的損傷, 我也受了損傷。 我哀慟,驚惶將我抓住。 參見章節北京官話譯本21 因我本民受傷損我也受傷損、我甚憂痛、驚嚇臨到我身。 參見章節 |