Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 32:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 你曾經在埃及行神蹟奇事;你也一直在以色列和列國中行神蹟奇事。所以,今天你在人類中有大聲望。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你曾在埃及行神蹟奇事,現今仍在以色列和世人中間行神蹟奇事,使自己威名遠揚,正如今日。

參見章節 複製

新譯本

20 你曾在埃及地行神蹟奇事,你在以色列和全人類中間直到今日也是這樣,使你自己得了名聲,好像今日一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 在埃及地顯神蹟奇事,直到今日在以色列和別人中間也是如此,使自己得了名聲,正如今日一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 在埃及地顯神蹟奇事,直到今日在以色列和別人中間也是如此,使自己得了名聲,正如今日一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 你在埃及地顯神蹟奇事,直到今日在以色列和世人中間也是如此,建立了自己的名聲,正如今日一樣。

參見章節 複製

北京官話譯本

20 在伊及地、在以色列中、在世人中、行奇事、顯異能、宣揚大名、有如今日。

參見章節 複製




耶利米書 32:20
21 交叉參考  

世上也沒有一個國家像以色列;你救以色列人民脫離奴役,使他們作你自己的子民。你為他們做了偉大奇異的事,使你的名聲遠播全世界。你從埃及釋放出來的子民,無論到什麼地方,你都把異族和他們的神明趕走。


世上也沒有一個國家像以色列;你救以色列人民脫離奴役,使他們作你自己的子民。你為他們做了偉大奇異的事,使你的名聲遠播全地。你救你的子民脫離埃及;當他們向前推進的時候,你把其他民族趕走。


你行神蹟奇事敵對埃及王, 敵對他的官員和他國中的人民; 因你知道他們壓迫你的子民。 你由此得了至今仍在的名聲。


你為你的子民把海分開, 領他們在乾地上走過去。 你把追趕他們的人拋進深水裡, 好像把石頭沉入怒海中。


在那裡,他行異能,顯神蹟, 懲罰埃及王和他的臣僕。


而你也可以告訴你的子子孫孫,當我行神蹟的時候,我怎樣使埃及人束手無策,好讓你們大家知道我是上主。」


但是我要用我的權能行各樣神蹟來懲罰埃及。最後埃及王會讓你們走。


但我要使國王的心剛硬,無論我對埃及行多少神蹟奇事,他還是不聽你們的話。


但是為了向你顯出我的力量,我還讓你活著,好使我的名聲傳遍天下。


他曾經以他的大能,藉著摩西行神蹟,把水分開了,領他的子民經過深海,使人永遠記得他的名。他現在在哪裡呢?」 上主曾帶領他的子民,使他們的腳步穩健,好像馬在平原從不絆倒。


像帶牛群進到山谷,上主的靈讓他們歇息。他帶領他們,使自己的名得稱頌。


本來,我要所有以色列人和猶大人緊貼住我。正像腰帶貼在人身上。我要他們作我的子民,好讓我的聖名受稱頌,受尊重;但是他們不聽從我。」


從此,但以理在大流士和波斯皇帝塞魯士當政的時期事事順利。


「主—我們的上帝啊,你曾顯示大能,領你的子民出埃及,你的名聲至今流傳;我們卻作惡犯罪。


他帶領人民從埃及出來,在埃及、紅海,和曠野的四十年間,行了許多神蹟奇事。


和奇蹟。你們親眼看見他怎樣對付埃及王和他的國家,


有哪一個神明會做像上主—你們的上帝在埃及為你們所做的事,敢於把一個民族從另一個國家搶救出來,成為自己的子民?你們親眼看見他運用大能大力,降瘟疫燃戰火,顯神蹟行奇事,叫這些驚人的事發生。


我們親眼看見他在埃及人中間,在埃及王和他所有臣僕面前,行了神蹟奇事。


你們親眼見過那些可怕的災害和神蹟奇事。要記住,上主—你們的上帝以大能大力解救了你們。他怎樣毀滅了埃及人,也要照樣毀滅你們所懼怕的那些民族。


跟著我們:

廣告


廣告