Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 18:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 我要在敵人面前驅散我的子民, 像東風吹散灰塵。 災難來臨的時候, 我要轉身不理他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我要在敵人面前驅散他們, 就像東風吹散塵土一樣。 在他們遭難的時候, 我必以背相向, 不理睬他們。」

參見章節 複製

新譯本

17 在他們的敵人面前, 我要像東風吹散他們; 在他們遭難的日子, 我必使他們只見我的背,不見我的面。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我必在仇敵面前分散他們, 好像用東風吹散一樣。 遭難的日子,我必以背向他們, 不以面向他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我必在仇敵面前分散他們, 好像用東風吹散一樣。 遭難的日子,我必以背向他們, 不以面向他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 在仇敵面前,我必如東風颳散他們, 遭難的日子,我要以背向他們, 不以臉看他們。」

參見章節 複製

北京官話譯本

17 我必在敵人面前將他們打散如用東風、他們遭難的日子、我以背向他們、不以面向他們。

參見章節 複製




耶利米書 18:17
16 交叉參考  

東風吹來, 從他的家裡捲走他。


像被東風擊破的大船。


義人屢次跌倒,總會再站起來;但災禍要毀滅邪惡的人。


因此,上主要趕走你,好像曠野的風吹走麥稭。


你們這些認木頭作爸爸,叫石頭作媽媽的,都要受羞辱;因為你們背離了我,不願意回到我這裡來。但是你們遭殃的時候,就要呼求我來拯救。


他們翻臉不認我;我不斷地教導他們,他們總是不聽,也不肯學習。


它的傭兵像牛欄裡的小肥牛, 個個轉身逃跑, 沒有一個挺身作戰。 他們遭殃的日子來了; 他們受懲罰的時候到了!


划槳手把你划到外洋; 東風在海上吹襲你。


當我的聖殿被褻瀆的時候,當強盜侵入聖殿、汙辱它的時候,我絕不干涉。


雖然以色列像野草一樣繁盛,我要叫炎熱的東風從曠野颳來,把水源和井水吹乾;我要奪走他們一切的財寶。


「上主要使敵人擊敗你們。你們從一個方向攻打他們,卻要向四面八方奔逃。天下萬民看見你們的遭遇都會驚惶害怕。


「上主要把你們放逐到各國,分散到全世界。你們要在那裡拜木頭和石頭造的神明,就是你們和你們的祖先沒有拜過的。


那時,我要對他們發怒,丟棄他們,不理他們;他們要被消滅。許多災難要臨到他們身上,他們就知道這是因為我—他們的上帝不再與他們同在。


上主要向敵人報仇, 時機一到他們就必敗亡。 那滅亡的日子已在眼前, 將到的結局必快來臨。


跟著我們:

廣告


廣告