Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 3:43 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

43 你在盛怒下追趕我們; 你毫不顧惜地殺戮我們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 「你滿懷憤怒地追趕我們, 毫不留情地殺戮我們。

參見章節 複製

新譯本

43 你被怒氣籠罩著,你追趕我們,殺戮我們,毫不顧惜。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 你以怒氣披裹自己,追趕我們, 你殺戮,並不顧惜;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 你自被怒氣遮蔽,追趕我們; 你施行殺戮,並不顧惜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 你自被怒氣遮蔽,追趕我們; 你施行殺戮,並不顧惜。

參見章節 複製

和合本修訂版

43 你渾身是怒氣,追趕我們; 你施行殺戮,並不顧惜。

參見章節 複製




耶利米哀歌 3:43
12 交叉參考  

你竟把我們遺棄在野獸當中, 把我們拋棄在死亡的邊緣。


你使我們拿眼淚當飯吃, 給我們喝一大杯淚水。


求你照樣用狂風追趕他們; 求你照樣用暴雨恐嚇他們。


上主已經實現了他自己的計畫; 他已照往昔對我們的警告, 不顧惜地把我們毀滅了。 他讓我們的仇敵得勝, 讓他們因我們的敗落而歡樂。


老年人少年人同樣在街上倒斃; 青年男女死在敵人的刀劍下。 你在忿怒的日子殺了他們, 沒有絲毫憐惜。


求你在烈怒下追趕他們, 使他們從地上消滅。


我高聲呼救, 但上帝不聽。


我不饒恕你,也不憐恤你。我要照你所做可惡的事懲罰你。這樣,你就知道我是上主,是我在懲罰你。」


所以,我要向他們傾倒我的烈怒。我不饒恕他們,也不憐恤他們。即使他們大聲喊叫,向我祈求,我也不聽。」


但我還是不饒恕他們,不憐恤他們。他們怎樣待別人,我要照樣待他們。」


跟著我們:

廣告


廣告