耶利米哀歌 2:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》22 你召來仇敵在我周圍狂歡, 恐怖四面圍繞著我; 在你忿怒的日子,沒有人能夠逃脫。 他們屠殺了我所養育的心愛兒女。 參見章節更多版本當代譯本22 「你從四面八方召仇敵攻擊我, 如同召集人過節。 耶和華發怒的日子, 無人能逃脫,無人能倖免。 敵人殺光了我養育的孩子。」 參見章節新譯本22 你從四圍招聚驚嚇我的,好像招聚人過節的日子一樣。 在耶和華忿怒的日子,沒有人可以逃脫,可以生存。 我所撫育、所養大的,我的仇敵都滅盡了。 參見章節中文標準譯本22 「你從四圍召喚恐嚇我的人, 像在節期之日召喚人那樣。 在耶和華烈怒的日子裡, 沒有一個逃脫的人或幸存者; 我所撫育、養大的, 我的仇敵滅絕了他們。」 參見章節新標點和合本 上帝版22 你招聚四圍驚嚇我的, 像在大會的日子招聚人一樣。 耶和華發怒的日子, 無人逃脫,無人存留。 我所搖弄所養育的嬰孩, 仇敵都殺淨了。 參見章節新標點和合本 神版22 你招聚四圍驚嚇我的, 像在大會的日子招聚人一樣。 耶和華發怒的日子, 無人逃脫,無人存留。 我所搖弄所養育的嬰孩, 仇敵都殺淨了。 參見章節和合本修訂版22 你從四圍招聚使我驚嚇的人, 像在節慶的日子一樣。 耶和華發怒的日子, 無人逃脫,無人生還。 我所撫育養大的, 仇敵都殺盡了。 參見章節 |