Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 4:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 正如聖經所說:「我立了你作許多民族之父。」在上帝面前,這應許是有效的;亞伯拉罕所信的就是那位使死人復活、從無有創造萬有的上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 亞伯拉罕在上帝面前是我們所有人的父,正如聖經上說:「我已立你為萬族之父。」他所信的上帝是能夠使死人復活、使無變有的上帝。

參見章節 複製

新譯本

17 如經上所記:“我已經立了你作萬國的父。”他所信的,是叫死人得生命、使無變為有的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 正如經上所記:「我已經指派你為眾多民族的父。」亞伯拉罕所信的那一位,就是叫死人得生命、使無變為有的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的上帝,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的神,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」

參見章節 複製




羅馬書 4:17
32 交叉參考  

我要賜福給她,使她為你生一個兒子。我要賜福給她,使她成為萬國的母親;她的後代將出君王。」


至於以實瑪利,我也聽了你的要求。我要賜福給他,使他子孫繁多,代代相傳。他要作十二個酋長的父親;我要使他的後代成為大國。


願全能的上帝使你的婚姻蒙福,生養眾多,作許多民族的祖先!


我要命令北方讓他們走; 我要指示南方別扣留他們。 讓我的子女從遙遠的地方, 從世界的各角落回歸故國。


誰能跟我相比,讓他提出證據! 誰能做我做過的事? 誰能預言將來的事? 讓他把要發生的事宣布出來!


我親手立了地的根基; 我用右手張開了天幕。 我召集天和地, 天和地立刻站在我面前。


我的子民會從遠方來; 從西,從北,又從南方的希尼來。


想一想你們的祖宗亞伯拉罕; 想一想生育你們的莎拉。 當我呼召亞伯拉罕的時候, 他並沒有兒子; 但是我賜福給他, 使他有了無數的子孫。


你們將歡歡喜喜地離開巴比倫, 平平安安地歸回故鄉。 大山小山要高聲歌唱; 樹木要拍手歡呼。


不要自以為亞伯拉罕是你們的祖宗就可以逃避審判。我告訴你們,上帝能夠拿這些石頭為亞伯拉罕造出子孫來!


父親怎樣使已經死了的人復活,賜生命給他們;同樣,兒子也要隨著自己的意思賜生命給人。


我鄭重地告訴你們,時刻將到,現在就是了,已死的人要聽見上帝兒子的聲音,那聽見的都要活過來。


給人生命的是聖靈,肉體是無濟於事的;我告訴你們的話就是賜生命的靈。


「那位從遠古就指示這事的主這樣宣布了。」


難道上帝只是猶太人的上帝?他不也是外邦人的上帝嗎?當然是!


在沒有盼望的時候,亞伯拉罕仍然盼望,仍然信,因此成為「許多民族之父」。正如聖經所說:「你必定會有許多子孫。」


如果他得以被稱為義人是由於他的行為,他就有可誇口的,但在上帝面前他並不能誇口。


上帝的靈使耶穌從死裡復活;如果這靈住在你們裡面,那麼,這位使基督從死裡復活的上帝,也要藉著住在你們裡面的聖靈,把生命賜給你們那必朽的身體。


然而,為了要表示他確實根據自己的旨意揀選了其中的一個兒子,上帝對麗百加說:「那大兒子要服事小兒子。」他說這話的時候,他們還沒有出生,還沒有行善或作惡;可見上帝的揀選是出於自己的旨意,跟他們的行為沒有關係。


在哪地方我曾經對他們說: 你們不是我的子民; 也在那地方他們要被稱為: 永生上帝的兒女!


上帝也揀選世人所輕視、厭惡、認為不足輕重的,來推翻一向被認為重要的,


因為聖經上說:「頭一個人亞當被造成為有生命的人」;可是末後的亞當是賜生命的靈。


其實,基督耶穌在龐修‧彼拉多面前作證時,也同樣做過美好的宣認。在賜生命給萬物的上帝和這位耶穌面前,我吩咐你:


雖然亞伯拉罕似乎已經死了,從他一個人所傳下來的子孫卻像天上的星星和海邊無數的沙粒那麼多。


由於信心,我們知道宇宙是藉著上帝的話造成的;這樣,那看得見的是從那看不見的造出來的。


由於信心,挪亞在還沒有見到的事上聽從上帝的警告,造了一艘方舟,救了他和他一家。這樣,他定了那世代的罪,自己也從上帝領受了因信而有的義。


從前你們不是上帝的子民,現在是他的子民;從前沒有得到上帝的憐憫,現在已經得到他的憐憫。


可是,親愛的朋友們,有一件事你們不可忘記:在主眼中,千年如一日,一日如千年。


跟著我們:

廣告


廣告