Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 9:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

26 他們問:「他替你做了什麼?他怎樣開了你的眼睛?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 他們就問他:「祂向你做了些什麼?祂是怎樣治好你眼睛的?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 他們問他:「他給你做了甚麼?怎樣開了你的眼睛?」

參見章節 複製

新譯本

26 他們就問:“他向你作了甚麼呢?他怎樣開了你的眼睛呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 他們問:「他對你做了什麼?怎麼開了你的眼睛?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 他們就問他說:「他向你做甚麼?是怎麼開了你的眼睛呢?」

參見章節 複製




約翰福音 9:26
7 交叉參考  

要用愚蠢人的話回答愚蠢人;這樣,發問的人就會知道,他並不如自己所想的那麼聰明。


他們查問他:「請告訴我們,你是怎樣寫下這些話的?是耶利米口授給你的嗎?」


有些經學教師和法利賽人想找耶穌的錯處,好控告他,因此在旁邊窺伺,看耶穌在安息日是否施行醫治。


他們問:「你的眼睛是怎樣開的呢?」


法利賽人又一次盤問那個人是怎樣得看見的。他告訴他們:「他用泥抹我的眼睛,我一洗就能看見。」


他回答:「他是不是罪人,我不知道;不過我知道一件事:我從前失明,現在能看見了。」


他回答:「我已經告訴你們了,你們不肯聽。為什麼現在又要聽呢?難道你們也想作他的門徒嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告