約翰一書 5:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》12 誰有上帝的兒子,誰就有這生命;誰沒有上帝的兒子,誰就沒有這生命。 參見章節更多版本當代譯本12 人有上帝的兒子,就有這生命;沒有上帝的兒子,就沒有這生命。 參見章節新譯本12 凡有 神兒子的,就有生命;沒有 神兒子的,就沒有生命。 參見章節中文標準譯本12 那有了神兒子的,就有了這生命;那沒有神兒子的,就沒有這生命。 參見章節新標點和合本 上帝版12 人有了上帝的兒子就有生命,沒有上帝的兒子就沒有生命。 參見章節新標點和合本 神版12 人有了神的兒子就有生命,沒有神的兒子就沒有生命。 參見章節和合本修訂版12 那有上帝兒子的,就有生命;沒有上帝兒子的,就沒有生命。 參見章節 |