Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約伯記 34:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

8 他喜歡跟邪惡人來往; 他跟壞人結夥。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 與惡者為伍, 同壞人作伴。

參見章節 複製

新譯本

8 他與作孽的同夥, 他與惡人同行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 他與作孽的結伴, 和惡人同行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 他與作孽的結伴, 和惡人同行。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 他與作惡的結伴, 和惡人同行。

參見章節 複製




約伯記 34:8
14 交叉參考  

約伯啊,你以為我們不能回答你嗎? 你胡說八道,沒有人能責備你嗎?


你說的話顯出你的邪惡; 你想用巧妙的言語掩飾自己。


約伯回答:「你這個女人簡直胡說!上帝賜福給我們的時候,我們高興,他降禍,我們就埋怨嗎?」雖然約伯遭受種種痛苦,他仍然不開口咒罵上帝。


邪惡人走過的路徑, 你要跟著走嗎?


他說,順從上帝的旨意對人有什麼好處呢?


不聽從惡人的計謀, 不跟隨罪人的腳步, 不與侮慢上帝之徒同夥, 只愛慕上主的法律, 日夜默誦不倦, 這樣的人才算真正有福。


我不跟虛偽的人來往, 也不跟偽善者同夥。


你遇見盜賊就跟他作朋友; 你跟淫亂的人同夥。


年輕人哪,不要跟從這種人,要遠遠地避開他們。


跟明智人同行,就有智慧; 跟愚昧人作伴,必受連累。


使你不至於做錯事,並使你遠離那些以口舌惹是生非的人,


壞人走的路,你不要走;邪惡者的榜樣,你不要學。


不要受愚弄了。「損友會敗壞品德!」


跟著我們:

廣告


廣告