Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 32:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我不願在你們的辯論中偏袒誰, 也不想討好任何人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 我不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

新譯本

21 我必不徇人的情面, 也不奉承人,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製




約伯記 32:21
18 交叉參考  

我想,陛下的話一定會安慰我,因為王像上帝的天使一樣能辨別是非。願上主—你的上帝與你同在!」


他這樣做是要挽回這件事。陛下像上帝的天使一樣聰明,洞察世上的一切事。」


縱使你們在暗中偏袒人, 他也一定譴責你們。


你們想替上帝辯護嗎? 你們想上法庭去為他陳明案情嗎?


我忍不住要說話; 我必須開口回答。


我不曉得怎樣諂媚人, 如果我那樣做,造物主一定立刻懲罰我。


我的話出於至誠; 我說的是誠實話。


他不偏袒統治者, 也不看重有錢人而輕視窮人; 因為人都是他親手所造。


他說:你們必須停止不公平的審判; 你們不可再偏袒邪惡的人!


智者又說了下面的話: 當法官的,不可有偏見。


規勸別人的,往往比專說諂媚話的,更受愛戴。


「你們不可歪曲正義;不可偏護窮人,也不可討好有權勢的人。你們要以公正評斷同胞。


因此,我要使以色列人民藐視你們;因為你們不順從我的旨意,而且在教導的時候有所偏袒。」


他們差派自己的徒弟,會同希律黨黨徒去見耶穌,問他:「老師,我們知道你是誠實人;不管人怎麼想,你總是忠實地把上帝的道教導人,因為你不看情面。


你們要公正無私,無論地位高低,都不徇情面,以平等對待。不要怕任何人,因為你們是替上帝審判的。倘若你們有困難的案件,可以提到我這裡來,由我處理。』


要公正無私,不濫用職權;也不可接受賄賂,因為賄賂會使明理的人盲目,使公正的人顛倒是非。


跟著我們:

廣告


廣告