Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 17:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 他事奉他父親的上帝,遵行上帝的命令,不做以色列諸王所做的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 只尋求他父親的上帝,遵行祂的誡命,沒有效法以色列人的行為。

參見章節 複製

新譯本

4 只尋求他父親的 神,遵行 神的誡命,沒有隨從以色列人的行為。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 只尋求他父親的神,按照神的誡命行事,不效法以色列人的行為。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 只尋求他父親的上帝,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 只尋求他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 只尋求他父親的上帝,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。

參見章節 複製




歷代志下 17:4
21 交叉參考  

他前思後想,就鑄造了兩頭金牛,然後對人民說:「你們上耶路撒冷敬拜太辛苦了。以色列人民哪,這就是領你們出埃及的神明!」


這就成為人民犯罪的起因,因為他們到伯特利和但去祭拜。


耶羅波安在自己所定的八月十五日,就是他為以色列人民定的節期,往伯特利去,在祭壇上燒香。


所羅門敬愛上主,遵照他父親大衛的訓示,但他仍然在各處的丘壇上獻牲祭和燒香。


如果你像你父親大衛一樣誠心誠意地事奉我,遵守我的法律,照著我的命令去做,


但是,猶大人民也不遵守上主—他們上帝的法律;他們仿效以色列人民所接受的風俗。


他娶了亞哈的女兒作妻子,因此他像亞哈家的人一樣,做了以色列諸王所做、上主看為邪惡的事。


這段期間,他為猶大建築設防城,國家多年沒有戰爭,因為上主賜給他太平。


上主賜福給約沙法;因為他效法他父親早年的榜樣,沒有拜巴力。


於是,以利亞先知寫信給約蘭,信上說:「上主—你祖先大衛的上帝責備你;因為你沒有效法你父親約沙法和你祖父亞撒王的好榜樣,


亞哈謝藏在撒馬利亞,被耶戶的人找到,把他交給耶戶處死。他們把他埋葬了,因為他們說:「他畢竟是那一心尋求上主的約沙法王的孫子。」 亞哈謝家沒有留下一個能保住王位的人。


約坦一天比一天強盛,因為他忠實地順從上主—他的上帝。


希西家效法先祖大衛王的榜樣,做了上主認為對的事。


他做了上主認為對的事,效法先祖大衛王的榜樣,不偏不倚地遵守上帝一切的法律。


「雖然以色列背叛我,我希望猶大不犯同樣的罪。你們不要上吉甲或伯特利去禮拜,不要在那些地方指著永生上主的聖名發誓。


在上帝眼中,他們兩個都是正直的人,嚴謹地遵守主一切的誡命和條例。


我們鼓勵你們,安慰你們;我們不斷地勸勉你們要在生活上蒙上帝喜悅—他呼召你們來分享他的主權和榮耀。


末了,弟兄姊妹們,你們已經從我們學到了怎樣在生活上討上帝的喜歡—其實,你們一向都這樣做;現在,我們奉主耶穌的名勸勉你們,要求你們必須更加努力。


跟著我們:

廣告


廣告