Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 2:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 但是亞撒黑仍然不肯轉離。因此,押尼珥向後扔出他的矛,刺穿了亞撒黑的肚子;矛從他的背後穿出,他就倒下死了。每一個趕到亞撒黑倒斃那地方的人都停腳站住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 但亞撒黑還是不肯甘休。押尼珥就用槍柄刺入他的肚腹,穿透了他的後背,他便倒地身亡。眾人趕到那裡,都停了下來。

參見章節 複製

新譯本

23 亞撒黑不肯離開,所以押尼珥就用槍的尾端刺入了他的肚子,槍從他的背後穿出。亞撒黑仆倒在那裡,當場死了。所有來到亞撒黑倒斃的地方的人,都站住不動。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 亞撒暉不肯轉開,押尼珥就用矛尾刺入他的腹部,甚至矛從他背後穿出,亞撒暉就仆倒在那裡,當場死了;所有來到亞撒暉倒斃之處的人都站住了,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 亞撒黑仍不肯轉開。故此,押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹,甚至槍從背後透出,亞撒黑就在那裏仆倒而死。眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 亞撒黑仍不肯轉開。故此,押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹,甚至槍從背後透出,亞撒黑就在那裏仆倒而死。眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 亞撒黑仍不肯轉開,押尼珥就用回馬槍刺入他的肚腹,甚至槍從背後穿出,亞撒黑就仆倒在那裏,當場死了。眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方,就都站住。

參見章節 複製




撒母耳記下 2:23
7 交叉參考  

但是,約押和亞比篩起來追趕押尼珥。太陽下山的時候,他們來到亞瑪山,就是在基亞的東邊,通往基遍曠野的路上。


亞瑪撒沒有防備約押另一隻手握著的劍,約押用這劍刺進他的肚子,內臟流在地上。約押用不著再刺第二下,亞瑪撒就死了。 約押和他弟弟亞比篩繼續去追趕示巴。


押尼珥回到希伯崙的時候,約押把他拉到城門邊,假裝要跟他祕密談話,就在那裡刺透他的肚子。這樣,押尼珥被謀殺了,因為他曾殺了約押的弟弟亞撒黑。


這樣,約押和他大弟亞比篩殺了押尼珥是為了報他們的弟弟亞撒黑在基遍戰場被殺的仇。


守門的婦人因篩麥子累了,竟打起瞌睡來。利甲跟巴拿溜了進去。


大衛王跟他的部隊準備要攻打耶路撒冷。當地的耶布斯人認為大衛不可能征服這城,就對大衛說:「你永遠進不了這城,就連盲人和跛子也能擊退你!」


跟著我們:

廣告


廣告