Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 他曾以這靈去向那些被囚禁的靈傳道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 祂還藉著聖靈向那些被監禁的靈魂傳道,

參見章節 複製

新譯本

19 他藉這靈也曾去向那些在監管中的靈宣講,

參見章節 複製

中文標準譯本

19 藉著靈,他也曾去傳道給那些被監禁的靈魂,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,

參見章節 複製

和合本修訂版

19 他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道,

參見章節 複製




彼得前書 3:19
10 交叉參考  

你年年忍耐地警告他們。 你藉著你的靈感動先知向他們說話, 你的子民卻聾了耳朵, 因此你叫鄰國的人民來征服他們。


你將開盲人的眼睛, 領被囚的人出監獄, 使黑牢中的人得見光明。


我要對被俘的說:你們自由了! 對黑暗中的人說:你們重見光明吧! 他們會像羊一樣在草地上吃草; 高山就是牠們的草場。


至高上主的靈臨到我; 他膏立我,揀選了我, 要我向貧窮的人傳佳音。 他差遣我醫治傷心的人; 要我宣告: 被擄的,得釋放; 被囚的,得自由。


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


這些靈不信從上帝—就是在挪亞造方舟時上帝耐心等待著的靈。當時進入方舟的人不多,只有八個人,他們從水裡獲救;


為了這理由,福音也曾傳給死人,給那些跟其他的人一樣在肉體上受了審判的人,好使他們的靈得以跟上帝一樣活著。


我俯伏在他腳前,要拜他,但是他對我說:「千萬不可這樣!我和你,以及其他的信徒,所有守住耶穌所啟示的真理的,都同樣是僕人。你應該敬拜上帝!」 因為耶穌所啟示的真理也就是那感動先知們的真理。


這一千年後,撒但要從囚禁中被釋放出來;


跟著我們:

廣告


廣告