Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 3:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 但是,主是信實的;他會使你們堅強,使你們不受那邪惡者的侵害。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 主是信實的,祂必使你們剛強,保護你們脫離那惡者。

參見章節 複製

新譯本

3 主是信實的,他必堅定你們,保護你們脫離那惡者。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 不過主是信實的,他會堅固你們、保守你們脫離那惡者。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 但主是信實的,他要堅固你們,保護你們脫離那邪惡者。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 3:3
16 交叉參考  

願拯救我脫離一切災害的天使祝福他們! 願我的名,我祖先亞伯拉罕和以撒的名,藉著他們繼續傳下去! 願他們多子多孫,在地上昌盛!


雅比斯祈求以色列的上帝說:「上帝啊,求你賜福給我,給我許多土地。求你與我同在,保守我脫離一切災害。」上帝就照他所求的賜給他。


上主要救你脫離各樣災難; 他要保守你的生命。


求你使我不至於故意犯罪, 不容許罪惡支配我。 這樣,我就能成為無可指責的人, 免犯悖逆重罪。


你們說話,是,就說是,不是,就說不是;再多說便是出於那邪惡者。」


不要讓我們遭受承擔不起的考驗; 要救我們脫離那邪惡者的手。


饒恕我們的罪, 因為我們也饒恕所有得罪我們的人。 不要讓我們遭受承擔不起的考驗。」


我不求你從世上把他們帶走,但我求你使他們脫離那邪惡者。


上帝是信實的;他呼召你們,使你們跟他的兒子—我們的主耶穌基督有了團契。


你們所遭遇的每一個試探無非是一般人所受得了的。上帝是信實的;他絕不讓你們遭遇到無力抵抗的試探。當試探來的時候,他會給你們力量,使你們擔當得起,替你們打開一條出路。


那選召你們的上帝是信實可靠的;他一定成全這事。


激勵你們,使你們有勇氣來宣傳和實行一切美善的事。


主一定會救我脫離一切邪惡,接我安全地到他的天國去。願榮耀歸於他,世世無窮!阿們。


但是,你們受了短暫的苦難以後,那位賜一切恩典的上帝,就是呼召你們藉著跟基督耶穌連結來分享他永遠的榮耀的上帝,必定親自重建你們,堅定你們,賜力量和鞏固的根基給你們。


主知道如何拯救敬虔的人脫離試探,也知道如何把壞人留下來,尤其是那些放縱肉體情慾、藐視上帝權威的人,好在審判的日子懲罰他們。 這班假教師膽大妄為,不但不尊敬天上的尊榮者,反而侮辱他們;


上帝能保守你們不至於跌倒,使你們沒有缺點,能夠歡歡喜喜地來到他榮耀的面前。


跟著我們:

廣告


廣告