希伯來書 2:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》1 因此,我們必須更加堅守所聽到的真理,免得被潮流沖走。 參見章節更多版本當代譯本1 因此,我們必須更加重視所聽的道,以免隨流漂去。 參見章節新譯本1 因此,我們必須更加密切注意所聽過的道理,免得我們隨流失去。 參見章節中文標準譯本1 因此,我們必須更加留心所聽過的事,免得隨流漂去。 參見章節新標點和合本 上帝版1 所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 參見章節新標點和合本 神版1 所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 參見章節和合本修訂版1 所以,我們必須越發注意所聽見的道,免得我們隨流失去。 參見章節 |