Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 13:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 於是,我下令,每逢安息日的開始,就是當黃昏一到,城門要關起來,直到安息日過了才能打開。我派了幾個僕人守在城門口,不准人在安息日帶貨物進來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 我下令在安息日之前夜幕來臨時關上耶路撒冷城門,一直到安息日完畢才打開。我又派我的一些僕人把守城門,不准在安息日帶貨物進城。

參見章節 複製

新譯本

19 所以在安息日的前一天,黃昏的陰影臨到耶路撒冷城門的時候,我就吩咐人把城門關閉;我又下令不許開門,直到安息日過了,我又派我的僕人在城門站崗,免得有人在安息日挑擔子進來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔甚麼擔子進城。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔甚麼擔子進城。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 安息日前一日黃昏的時候,我吩咐人把耶路撒冷城門鎖上;我又吩咐,不過安息日不准開門。我也派幾個僕人在城門口站崗,免得有人在安息日挑擔子進城。

參見章節 複製

北京官話譯本

19 在每安息日前一日、耶路撒冷城門有黑影的時候、我便吩咐人將門關鎖、不準開城、直到過了安息日、又使我的僕人在門旁看守、免得有人安息日負戴東西進城。

參見章節 複製




尼希米記 13:19
7 交叉參考  

有一兩次,那些販賣貨物的商人在禮拜五晚上留宿在耶路撒冷城外。


我吩咐他們,清晨天沒大亮以前,不可開耶路撒冷的城門;晚上在太陽下山、守衛離開崗位以前,要關門上閂。我也吩咐他們要從耶路撒冷居民當中指派守衛人員,一部分人看守特定的地點,其餘的就在自己住屋的周圍地區巡邏。


收割的時候,你們不可割田邊的穀物,也不可回頭撿掉落的穗子;要把這些留給窮人和外僑。上主是你們的上帝。


從七月初九的黃昏到第二天黃昏,你們要守這一天作特別安息日,並且在這段時間內禁食。


因此猶太人的領袖對那個被治好的人說:「今天是安息日,你拿著褥子是不合法的。」


跟著我們:

廣告


廣告