Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 13:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 但他對我說,我要懷孕,生一個兒子。他叫我不可喝淡酒和烈酒,也不可吃禮儀上定為不潔淨的東西;因為孩子一出生就要獻給上帝,終生作離俗人。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 他對我說,『你必懷孕生一個兒子,現在不可喝淡酒和烈酒,不可吃任何不潔之物,因為孩子一出生就要獻給耶和華,終生做拿細耳人。』」

參見章節 複製

新譯本

7 他對我說:‘你必要懷孕,生一個兒子;現在清酒或烈酒你都不可喝,各樣不潔的東西你也不可吃,因為這孩子從在母腹開始,一直到死,都必歸耶和華作拿細耳人。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 他對我說:『看哪,你必懷孕,生一個兒子。所以,淡酒烈酒你都不可喝,任何不潔淨的食物也不可吃,因為這孩子從母腹中直到死的那天,都要歸於神作拿細耳人。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 卻對我說:『你要懷孕生一個兒子,所以清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃;因為這孩子從出胎一直到死,必歸上帝作拿細耳人。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 卻對我說:『你要懷孕生一個兒子,所以清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃;因為這孩子從出胎一直到死,必歸神作拿細耳人。』」

參見章節 複製

和合本修訂版

7 他對我說:『看哪,你要懷孕,生一個兒子 。現在,清酒烈酒都不可喝,任何不潔之物都不可吃,因為這孩子從出母胎一直到死的那一天,要歸給上帝作拿細耳人。』」

參見章節 複製




士師記 13:7
6 交叉參考  

但是他們說:「我們不喝酒。我們的祖先利甲的兒子約拿達命令我們和我們的後代不可喝酒,


我從你們的子弟中揀選了先知,從你們的青年中培養了離俗人。以色列人哪,這些話難道說錯了嗎?我是上主;我這樣宣布了。


要把以下的指示告訴以色列人。無論男女,要是許下作離俗人的願,把自己獻給上主,


你要小心,淡酒和烈酒都不可喝,也不可吃禮儀上定為不潔淨的東西,


這女人去告訴丈夫:「有一個神的人向我顯現;他的容貌像上帝的天使,令人畏懼。我沒問他從哪裡來;他也沒告訴我他叫什麼名字。


於是,瑪挪亞向上主祈求:「主啊,求你讓你差來的那神的人回到我們這裡,教我們怎樣待將要出生的孩子。」


跟著我們:

廣告


廣告